Gradur - Maille - перевод текста песни на немецкий

Maille - Gradurперевод на немецкий




Maille
Knete
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen
Enfant têtu à l'école
Starrköpfiges Kind in der Schule
Mais les coups du daron m'ont forgé
Aber die Schläge vom Alten haben mich gestählt
M'ont permis d'être un homme
Haben mich zu einem Mann gemacht
Avec un sacré mental d'acier
Mit einer verdammt stählernen Mentalität
Les huissiers nous ont viré de notre foyer
Die Gerichtsvollzieher haben uns aus unserem Zuhause geworfen
Sheguey ça fait mal de voir la Maman pleurer
Sheguey, es tut weh, die Mama weinen zu sehen
Donc j'me bats, chaque jour comme si c'était l'dernier
Also kämpfe ich, jeden Tag, als ob es der letzte wär'
Y'a des hauts et des bas, jamais je n'vais l'oublier
Es gibt Höhen und Tiefen, das werde ich nie vergessen
Alors j'm'en remets à Dieu, faut pas oublier d'prier
Also vertraue ich mich Gott an, man darf das Beten nicht vergessen
Mon peuple a souffert, alors aujourd'hui laisse-moi briller
Mein Volk hat gelitten, also lass mich heute glänzen
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen
Le capitaine du navire a vu la rive au loin s'éloigner
Der Kapitän des Schiffes sah das Ufer in der Ferne entschwinden
Toujours en quête d'horizons nouveaux j'suis prêt à embarquer
Immer auf der Suche nach neuen Horizonten, bin ich bereit, an Bord zu gehen
Narrateur du récit d'un exil, proche de l'intérim
Erzähler der Geschichte eines Exils, dem Provisorium nah
Mes parents ont fuit l'pays, et ils ont trimé pour nous nourrir
Meine Eltern sind aus dem Land geflohen, und sie haben geschuftet, um uns zu ernähren
Loin de leur terre natale, sheguey j'les ai vu souffrir
Fern ihrer Heimat, Sheguey, sah ich sie leiden
Et aujourd'hui j'veux les voir sourire
Und heute will ich sie lächeln sehen
Voir le bonheur sur leur scoeurs purs avant de mourir
Das Glück in ihren reinen Herzen sehen, bevor ich sterbe
Et des connaissances oubliées, ancêtres condamnés
Und vergessenes Wissen, verdammte Vorfahren
Omettre d'évoquer le sort des déracinés
Das Schicksal der Entwurzelten nicht zu erwähnen
L'amour raisonné à défaut la passion
Vernunftliebe statt Leidenschaft
Le temps c'est d'l'argent, mais est-c'que j'ai la patience?
Zeit ist Geld, aber hab' ich die Geduld?
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen
J'suis sur l'rrain-te posé pépère
Ich häng' auf dem Block ab, ganz entspannt
Et j'essaye de faire d'la monnaie
Und ich versuch', Knete zu machen
Tous les jours on côtoie la hess
Jeden Tag haben wir mit der Misere zu tun
H24 on y est abonnés
24 Stunden sind wir darauf abonniert
Si j'bosse pas qui va m'payer l'loyer?
Wenn ich nicht arbeite, wer zahlt mir die Miete?
Alors ferme-la sheguey
Also halt die Klappe, Sheguey
Laisse-moi faire ma monnaie
Lass mich meine Knete machen
Maille, laisse-moi faire ma maille
Knete, lass mich meine Knete machen





Авторы: Ellison Quinto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.