Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Ils
nous
envoient
des
pics
on
leur
envoie
des
mandats
Sie
sticheln
gegen
uns,
wir
schicken
ihnen
Haftbefehle
Mais
dis-moi
qui
m'a
fait
si
ce
n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
C'est
pas
mon
ronda,
ouais
ouais
c'est
pas
mon
ronda
Das
ist
nicht
meine
Crew,
yeah
yeah,
das
ist
nicht
meine
Crew
Mais
dis
moi
qui
m'a
fait
si
c'n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
J'repense
à
tous
mes
potos
qui
sont
dies
Ich
denke
an
all
meine
Kumpels,
die
gestorben
sind
Bah
ouais
q'ça
m'fait
mal,
bah
ouais
q'ça
m'fait
mal
Klar
tut
das
weh,
klar
tut
das
weh
J'me
dis
qu'
mon
tour
arrive
mais
poto
ça
m'fait
mal
Ich
sag
mir,
meine
Zeit
kommt
auch,
aber
Kumpel,
das
tut
weh
Maman
je
t'aime
Papa
je
t'aime
Mama,
ich
liebe
dich,
Papa,
ich
liebe
dich
J'srais
pret
à
perdre
la
vie
pour
t'sortir
de
la
merde
Ich
wäre
bereit,
mein
Leben
zu
geben,
um
euch
aus
der
Scheiße
zu
holen
A
chaque
fois
qu'j'prend
un
billet
faut
que
jle
mette
de
coté
Jedes
Mal,
wenn
ich
Geld
verdiene,
muss
ich
es
zur
Seite
legen
Qu'on
parte
à
Kinshasa
pour
finir
la
baraque
au
deblé
Damit
wir
nach
Kinshasa
fahren,
um
das
Haus
im
Dorf
fertigzubauen
Le
pouvoir
d'achat
j'suis
pire
que
le
Cac
40
Die
Kaufkraft,
ich
bin
schlimmer
als
der
Cac
40
Tous
les
jours
on
cotoie
le
chomage
dans
un
bet
de
gamos
Jeden
Tag
begegnen
wir
der
Arbeitslosigkeit
in
einem
krassen
Schlitten
Dis
moi
c'que
t'es
pret
à
faire
quand
ça
parle
de
money
Sag
mir,
was
du
bereit
bist
zu
tun,
wenn
es
um
Geld
geht
Comme
Bobby
Schmurder
pret
à
prendre
des
peines
pour
des
longues
années
Wie
Bobby
Shmurda,
bereit,
Strafen
für
lange
Jahre
auf
mich
zu
nehmen
Tu
vois
des
amis
d'enfance
s'tuer
pour
des
rin-té
Du
siehst
Kindheitsfreunde
sich
umbringen
für
ihr
Revier
Fini
le
petit
écolier,
la
guedro
pret
à
t'canner
Vorbei
der
kleine
Schuljunge,
die
Drogen
bereit,
dich
umzulegen
Bah
ouais
q'ça
m'fait
mal
la
jalousie
des
frères
fait
mal
Klar
tut
das
weh,
die
Eifersucht
der
Brüder
tut
weh
Alors
je
noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Also
ertränke
ich
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Ils
nous
envoient
des
pics
on
leur
envoie
des
mandats
Sie
sticheln
gegen
uns,
wir
schicken
ihnen
Haftbefehle
Mais
dis-moi
qui
m'a
fait
si
ce
n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
C'est
pas
mon
ronda,
ouais
ouais
c'est
pas
mon
ronda
Das
ist
nicht
meine
Crew,
yeah
yeah,
das
ist
nicht
meine
Crew
Mais
dis
moi
qui
m'a
fait
si
c'n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
Depuis
que
j'fais
d'la
zic
certains
amis
ont
changé,
Seitdem
ich
Musik
mache,
haben
sich
manche
Freunde
verändert,
Leur
regard
n'est
plus
le
meme
ils
m'voient
tous
comme
un
danger
Ihr
Blick
ist
nicht
mehr
derselbe,
sie
sehen
mich
alle
als
Gefahr
J'avance
sans
marabou
en
luttant
contre
le
Diable
Ich
gehe
voran
ohne
Marabu,
kämpfend
gegen
den
Teufel
Et
j'm'en
remet
à
Dieu
tout
puissant
le
seul
qui
est
fiable
Und
ich
vertraue
auf
den
allmächtigen
Gott,
der
Einzige,
der
verlässlich
ist
Les
plus
beaux
trésors
sont
cachés
dans
l'océan
Die
schönsten
Schätze
sind
im
Ozean
verborgen
Et
le
paradis
se
trouve
sous
les
jambes
de
ma
mère
Und
das
Paradies
liegt
unter
den
Füßen
meiner
Mutter
J'regarde
en
l'air,
en
fumant
de
l'herbe
Ich
schaue
nach
oben,
während
ich
Gras
rauche
Un
jour
j'me
casse
la
jambe
un
jour
j'deviens
célèbre
Eines
Tages
breche
ich
mir
das
Bein,
eines
Tages
werde
ich
berühmt
J'ai
vu
des
gens
donner
la
force
puis
cracher
sur
moi
Ich
habe
Leute
gesehen,
die
mich
unterstützten
und
dann
auf
mich
spuckten
J't'envoyez
des
lettres
des
mandats
j't'aimais
comme
un
frère
Ich
schickte
dir
Briefe,
Geldanweisungen,
ich
liebte
dich
wie
einen
Bruder
Et
toi
tu
m'as
sali,
juste
pour
un
peu
de
buzz
Und
du
hast
mich
beschmutzt,
nur
für
ein
bisschen
Buzz
Parce
qu'
j'suis
monté
plus
vite
parfois
le
game
fait
peur
Weil
ich
schneller
aufgestiegen
bin,
manchmal
macht
das
Game
Angst
Oui
j'avoue
j'ai
percé
et
ça
sans
faire
exprès
Ja,
ich
gebe
zu,
ich
hatte
den
Durchbruch,
und
das
unabsichtlich
Oui
j'suis
loin
d'être
parfait
parfois
j'comets
des
excès
Ja,
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein,
manchmal
übertreibe
ich
es
Ils
diront
que
j'me
suis
travesti
pour
passer
en
radio
Sie
werden
sagen,
ich
habe
mich
verbogen,
um
ins
Radio
zu
kommen
Mais
ce
texte
il
sort
du
coeur
c'est
bien
plus
que
du
cardio.
Aber
dieser
Text
kommt
von
Herzen,
das
ist
viel
mehr
als
nur
Cardio.
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'noie
ma
peine
dans
un
verre
de
sky
Und
ich
ertränke
meinen
Kummer
in
einem
Glas
Sky
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Et
j'suis
défoncé
dans
le
fond
du
club
Und
ich
bin
zugedröhnt
hinten
im
Club
Ils
nous
envoient
des
pics
on
leur
envoie
des
mandats
Sie
sticheln
gegen
uns,
wir
schicken
ihnen
Haftbefehle
Mais
dis-moi
qui
m'a
fait
si
ce
n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
C'est
pas
mon
ronda,
ouais
ouais
c'est
pas
mon
ronda
Das
ist
nicht
meine
Crew,
yeah
yeah,
das
ist
nicht
meine
Crew
Mais
dis
moi
qui
m'a
fait
si
c'n'est
pas
mon
ronda
Aber
sag
mir,
wer
hat
mich
groß
gemacht,
wenn
nicht
meine
Crew?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wanani Mariadi, Mabika Poupinou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.