Cambios - Granujaперевод на немецкий




Cambios
Veränderungen
Huelo a humo de bareta, nunca a cigarrillo
Ich rieche nach Jointrauch, niemals nach Zigarette
Nunca importó la luz si siempre se prendió el bombillo
Das Licht war nie wichtig, wenn die Glühbirne immer anging
Muchos ladrones ladran en la city del ladrillo
Viele Diebe bellen in der Stadt aus Ziegelstein
Morir no es el problema, es elegir fierro o cuchillo
Sterben ist nicht das Problem, es ist die Wahl zwischen Eisen oder Messer
Perdiendo el juicio porque nunca tuve un abogado
Ich verliere den Verstand, weil ich nie einen Anwalt hatte
Perdiendo el vicio, el sacrificio de alguien poco honrado
Das Laster verlieren, das Opfer von jemandem, der nicht sehr ehrlich ist
Eso es mentira, la honradez no existe, es el error
Das ist eine Lüge, Ehrlichkeit existiert nicht, sie ist der Fehler
Y el vicio siempre está a tu lado, desgraciado y desahuciado
Und das Laster ist immer an deiner Seite, unglücklich und verloren
Encerra′o es que me siento libre
Eingesperrt fühle ich mich frei
Una bala mató a Carlos, no me el calibre
Eine Kugel tötete Carlos, ich kenne das Kaliber nicht
No creo en Dios pero algo hace que la tierra vibre
Ich glaube nicht an Gott, aber irgendetwas lässt die Erde beben
Naturaleza extraña de una rabia impredecible
Seltsame Natur einer unvorhersehbaren Wut
Diferencio a los humanos por el egoísmo
Ich unterscheide die Menschen nach ihrem Egoismus
El beneficio es propio, aquí no existe el altruismo
Der Nutzen ist eigen, hier gibt es keinen Altruismus
Más dulzura si hay usura, sin mesura el sismo
Mehr Süße, wenn es Wucher gibt, ohne Maß das Beben
Todo parece al revés y no es un espejismo
Alles scheint verkehrt herum und es ist keine Illusion
Aquella noche tan lluviosa, oscura, sola y silenciosa
Jene Nacht, so regnerisch, dunkel, einsam und still
Si me concentro escucho cada cosa
Wenn ich mich konzentriere, höre ich jedes Ding
No creo en esos ruidos de procedencia dudosa
Ich glaube nicht an diese Geräusche zweifelhafter Herkunft
Y luego se comportan de manera sospechosa
Und dann verhalten sie sich verdächtig
No vi los dioses y no me importó
Ich sah die Götter nicht und es war mir egal
Si se siente culpable es porque nunca disfrutó
Wenn du dich schuldig fühlst, dann weil du es nie genossen hast
Toc-toc, ¿quién es? No soy yo
Klopf-klopf, wer ist da? Ich bin es nicht
No pregunte lo que ya sabía, yo que me oyó
Frag nicht, was du schon wusstest, ich weiß, dass du mich gehört hast
No vi los dioses y no me importó
Ich sah die Götter nicht und es war mir egal
Si se siente culpable es porque nunca disfrutó
Wenn du dich schuldig fühlst, dann weil du es nie genossen hast
Toc-toc, ¿quién es? No soy yo
Klopf-klopf, wer ist da? Ich bin es nicht
No pregunte lo que ya sabía, yo que me oyó
Frag nicht, was du schon wusstest, ich weiß, dass du mich gehört hast
Uh, estamos en tiempos de crisis
Uh, wir sind in Krisenzeiten
USA vs. ISIS
USA vs. ISIS
No creo en Piscis, finales infelices
Ich glaube nicht an Fische, unglückliche Enden
Es lo que se rapea no lo que se dice, lo que siempre quise
Es ist das, was gerappt wird, nicht das, was gesagt wird, was ich immer wollte
En los días grises veo más matices
An grauen Tagen sehe ich mehr Nuancen
Nunca fui modelo, menos a seguir
Ich war nie ein Vorbild, schon gar nicht zum Nacheifern
Incompatible con la sociedad
Unvereinbar mit der Gesellschaft
Suciedad hasta la saciedad en la ciudad
Schmutz bis zum Überdruss in der Stadt
Algo me hace sudar y hasta dudar de este lugar
Etwas bringt mich zum Schwitzen und lässt mich sogar an diesem Ort zweifeln
Olvida todo lo que te enseñaron, desde el principio te engañaron
Vergiss alles, was sie dir beigebracht haben, von Anfang an haben sie dich betrogen
Estaba oscuro, pero ahora veo todo claro
Es war dunkel, aber jetzt sehe ich alles klar
El colmo del descaro
Die Höhe der Unverschämtheit
Con las manos en la masa te pescaron
Mit den Händen im Teig haben sie dich erwischt
El tiempo se agota y lo que hagas no importa
Die Zeit wird knapp und was du tust, ist egal
La vida es tan corta y nada reconforta
Das Leben ist so kurz und nichts tröstet
Bombea la aorta y mi mente está absorta
Die Aorta pumpt und mein Geist ist vertieft
La tierra, el infierno que poco soportan
Die Erde, die Hölle, die wenige ertragen
No me convence su show circense
Mich überzeugt ihre Zirkusshow nicht
Todo el mundo va a cambiar sin que lo piense
Jeder wird sich ändern, ohne darüber nachzudenken
Directo al cementerio o al forense
Direkt zum Friedhof oder zum Gerichtsmediziner
¿Para qué correr así? La muerte siempre vence
Wozu so rennen? Der Tod siegt immer
No vi los dioses y no me importó
Ich sah die Götter nicht und es war mir egal
Si se siente culpable es porque nunca disfrutó
Wenn du dich schuldig fühlst, dann weil du es nie genossen hast
Toc-toc, ¿quién es? No soy yo
Klopf-klopf, wer ist da? Ich bin es nicht
No pregunte lo que ya sabía, yo que me oyó
Frag nicht, was du schon wusstest, ich weiß, dass du mich gehört hast
No vi los dioses y no me importó
Ich sah die Götter nicht und es war mir egal
Si se siente culpable es porque nunca disfrutó
Wenn du dich schuldig fühlst, dann weil du es nie genossen hast
Toc-toc, ¿quién es? No soy yo
Klopf-klopf, wer ist da? Ich bin es nicht
No pregunte lo que ya sabía, yo que me oyó...
Frag nicht, was du schon wusstest, ich weiß, dass du mich gehört hast...





Авторы: Mateo Montano Jaramillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.