Le
gorille
est
sorti
j'suis
marié
à
la
tess
j'aime
les
conflits
Der
Gorilla
ist
raus,
ich
bin
mit
der
Schlampe
verheiratet,
ich
liebe
Konflikte,
meine
Liebe.
La
moula
du
Maroc
on
l'amorti
on
viscere
tous
les
clivs
et
les
zombis
Das
Geld
aus
Marokko
haben
wir
ausgegeben,
wir
durchschauen
alle
Spaltungen
und
Zombies,
meine
Süße.
Viens
voir
dans
mon
barrio
la
casquet
c'est
dangereux
comme
à
Rio
Komm
und
sieh
in
meinem
Barrio,
die
Kappe
ist
gefährlich
wie
in
Rio,
meine
Schöne.
J'finis
les
comptes
et
j'allume
mon
calumet
Ich
beende
die
Abrechnungen
und
zünde
meine
Pfeife
an,
meine
Liebste.
J'compte
même
plus
les
batards
qu'on
a
allumé
Ich
zähle
nicht
mehr
die
Bastarde,
die
wir
angezündet
haben,
meine
Süße.
C'est
froid
comme
le
Canada
Es
ist
kalt
wie
in
Kanada,
meine
Liebe.
Ton
terrain
peut
sauter
pour
un
bout
d'shit
Dein
Revier
kann
für
ein
Stück
Haschisch
fliegen,
meine
Schöne.
Si
ça
pete
t'inquiete
on
a
les
outils
Wenn
es
knallt,
keine
Sorge,
wir
haben
die
Werkzeuge,
meine
Liebste.
Regard
ça
pas
d'emotion
comme
Poutine
Schau
es
dir
an,
keine
Emotionen
wie
Putin,
meine
Süße.
Qui
va
faire
du
mal
à
moi
Wer
will
mir
etwas
antun,
meine
Liebe?
J'suis
deter
depuis
minos
j'suis
maliné
Ich
bin
seit
Ewigkeiten
abgestumpft,
ich
bin
hart,
meine
Schöne.
Devant
le
flic
et
le
juge
tu
n'as
pas
nié
Vor
dem
Bullen
und
dem
Richter
hast
du
nicht
geleugnet,
meine
Liebste.
En
promenade
les
microbes
vont
te
déchirer
Beim
Herumstreifen
werden
dich
die
Keime
zerreißen,
meine
Süße.
La
j'suis
dans
la
piscine
ça
mélange
la
coco
dans
la
cuisine
Ich
bin
jetzt
im
Pool,
es
vermischt
sich
die
Cola
in
der
Küche,
meine
Liebe.
Avant
d'régler
des
comptes
on
fait
tchin
tchin
Bevor
wir
Rechnungen
begleichen,
stoßen
wir
an,
meine
Schöne.
Les
grosses
kichta
font
twerker
ta
cousine
Die
dicken
Schlampen
lassen
deine
Cousine
twerken,
meine
Liebste.
La
j'suis
dans
la
piscine
ça
mélange
la
coco
dans
la
cuisine
Ich
bin
jetzt
im
Pool,
es
vermischt
sich
die
Cola
in
der
Küche,
meine
Liebe.
Avant
d'régler
des
comptes
on
fait
tchin
tchin
Bevor
wir
Rechnungen
begleichen,
stoßen
wir
an,
meine
Schöne.
Les
grosses
kichta
font
twerker
ta
cousine
Die
dicken
Schlampen
lassen
deine
Cousine
twerken,
meine
Liebste.
On
vend
qu'de
la
drogue
ici
ça,
smoke
on
casse
les
codes
(c'est
le
bendo)
Wir
verkaufen
hier
nur
Drogen,
rauchen
und
brechen
die
Regeln
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebe.
Ça
sort
le
glock
à
qui
tu
te
frottes
on
est
deter
(c'est
le
bendo)
Wir
holen
die
Glock
heraus,
wen
du
anfasst,
sind
wir
abgestumpft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
On
vend
qu'de
la
drogue
ici
ça,
smoke
on
casse
les
codes
(c'est
le
bendo)
Wir
verkaufen
hier
nur
Drogen,
rauchen
und
brechen
die
Regeln
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebe.
Ça
sort
le
glock
à
qui
tu
te
frottes
on
est
deter
(c'est
le
bendo)
Wir
holen
die
Glock
heraus,
wen
du
anfasst,
sind
wir
abgestumpft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Les
rafales
en
moto
(c'est
le
bendo)
Die
Salven
auf
dem
Motorrad
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebste.
Le
shit
et
la
coco
(c'est
le
bendo)
Das
Haschisch
und
die
Cola
(das
ist
der
Bendo),
meine
Süße.
Les
gamos
les
métaux
(c'est
le
bendo)
Die
Schusswaffen,
das
Metall
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Y'a
des
morts
tout
le
temps
c'est
le
bendo
Es
gibt
ständig
Tote,
das
ist
der
Bendo,
meine
Liebe.
Le
charbon
le
biz
(c'est
le
bendo)
Die
Kohle,
das
Geschäft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Y'a
jamais
de
crise
(c'est
le
bendo)
Es
gibt
nie
eine
Krise
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebste.
Ça
tue
pour
le
biz
(c'est
le
bendo)
Wir
töten
für
das
Geschäft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Süße.
Y'a
des
morts
tout
le
temps
c'est
le
bendo
Es
gibt
ständig
Tote,
das
ist
der
Bendo,
meine
Liebe.
Le
regard
vide
j'ai
de
l'inspi
tu
parles
de
ma
vie
je
crois
bien
que
je
t'inspire
Der
leere
Blick,
ich
habe
Inspiration,
du
redest
über
mein
Leben,
ich
glaube,
ich
inspiriere
dich,
meine
Schöne.
Pas
de
fils
de
pute
pas
de
faux
dans
mon
navire
Keine
Bastarde,
keine
Falschheit
auf
meinem
Schiff,
meine
Liebste.
Bercé
par
la
rue
j'ai
le
coeur
qui
a
noirci
In
der
Straße
gewiegt,
mein
Herz
ist
geschwärzt,
meine
Süße.
Y'a
que
des
voitures
noires
non
ce
n'est
pas
un
cortege
Es
gibt
nur
schwarze
Autos,
nein,
es
ist
kein
Konvoi,
meine
Liebe.
On
t'élimine
vite
ne
fait
pas
le
Pablo
Wir
eliminieren
dich
schnell,
spiel
nicht
den
Pablo,
meine
Schöne.
On
a
ramener
la
frappe
qui
va
faire
des
malaises
Wir
haben
den
Stoff
gebracht,
der
Ohnmacht
verursacht,
meine
Liebste.
On
ne
veut
pas
la
part
on
veut
tout
le
gâteau
Wir
wollen
nicht
den
Anteil,
wir
wollen
den
ganzen
Kuchen,
meine
Süße.
Avant
faits
divers
mon
équipe
traine
qu'à
la
tienne,
j'ai
donné
le
feu
vert
au
feu
rouge
sa
t'élimine
Vor
den
Schlagzeilen
hängt
meine
Crew
nur
bei
dir
rum,
ich
habe
Grün
für
Rot
gegeben,
das
eliminiert
dich,
meine
Liebe.
J'mets
des
pressions
comme
la
poupée
Annabelle
Ich
setze
Druck
wie
die
Puppe
Annabelle,
meine
Schöne.
On
fait
rentrer
des
quiches
on
connait
pas
pénurie
Wir
lassen
Idioten
rein,
wir
kennen
keine
Knappheit,
meine
Liebste.
Connus
dans
la
zone
on
est
respectés
Bekannt
in
der
Zone,
wir
werden
respektiert,
meine
Süße.
Te
raconte
pas
des
vies
on
sait
pas
qui
t'es
Erzähl
mir
keine
Lügen,
wir
wissen
nicht,
wer
du
bist,
meine
Liebe.
Les
mauvaises
langues
sont
décapitées
Die
bösen
Zungen
werden
abgetrennt,
meine
Schöne.
On
peut
t'enlever
la
vie
sur
la
capitale
Wir
können
dir
das
Leben
auf
der
Hauptstadt
nehmen,
meine
Liebste.
La
j'suis
dans
la
piscine
ça
mélange
la
coco
dans
la
cuisine
Ich
bin
jetzt
im
Pool,
es
vermischt
sich
die
Cola
in
der
Küche,
meine
Liebe.
Avant
d'régler
des
comptes
on
fait
tchin
tchin
Bevor
wir
Rechnungen
begleichen,
stoßen
wir
an,
meine
Schöne.
Les
grosses
kichta
font
twerker
ta
cousine
Die
dicken
Schlampen
lassen
deine
Cousine
twerken,
meine
Liebste.
La
j'suis
dans
la
piscine
ça
mélange
la
coco
dans
la
cuisine
Ich
bin
jetzt
im
Pool,
es
vermischt
sich
die
Cola
in
der
Küche,
meine
Liebe.
Avant
d'régler
des
comptes
on
fait
tchin
tchin
Bevor
wir
Rechnungen
begleichen,
stoßen
wir
an,
meine
Schöne.
Les
grosses
kichta
font
twerker
ta
cousine
Die
dicken
Schlampen
lassen
deine
Cousine
twerken,
meine
Liebste.
On
vend
qu'de
la
drogue
ici
ça,
smoke
on
casse
les
codes
(c'est
le
bendo)
Wir
verkaufen
hier
nur
Drogen,
rauchen
und
brechen
die
Regeln
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebe.
Ça
sort
le
glock
à
qui
tu
te
frottes
on
est
deter
(c'est
le
bendo)
Wir
holen
die
Glock
heraus,
wen
du
anfasst,
sind
wir
abgestumpft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
On
vend
qu'de
la
drogue
ici
ça,
smoke
on
casse
les
codes
(c'est
le
bendo)
Wir
verkaufen
hier
nur
Drogen,
rauchen
und
brechen
die
Regeln
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebe.
Ça
sort
le
glock
à
qui
tu
te
frottes
on
est
deter
(c'est
le
bendo)
Wir
holen
die
Glock
heraus,
wen
du
anfasst,
sind
wir
abgestumpft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Les
rafales
en
moto
(c'est
le
bendo)
Die
Salven
auf
dem
Motorrad
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebste.
Le
shit
et
la
coco
(c'est
le
bendo)
Das
Haschisch
und
die
Cola
(das
ist
der
Bendo),
meine
Süße.
Les
gamos
les
métaux
(c'est
le
bendo)
Die
Schusswaffen,
das
Metall
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Y'a
des
morts
tout
le
temps
c'est
le
bendo
Es
gibt
ständig
Tote,
das
ist
der
Bendo,
meine
Liebe.
Le
charbon
le
biz
(c'est
le
bendo)
Die
Kohle,
das
Geschäft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Schöne.
Y'a
jamais
de
crise
(c'est
le
bendo)
Es
gibt
nie
eine
Krise
(das
ist
der
Bendo),
meine
Liebste.
Ça
tue
pour
le
biz
(c'est
le
bendo)
Wir
töten
für
das
Geschäft
(das
ist
der
Bendo),
meine
Süße.
Y'a
des
morts
tout
le
temps
c'est
le
bendo
Es
gibt
ständig
Tote,
das
ist
der
Bendo,
meine
Liebe.
Оцените перевод
1 Intro
2 La vue sur les barbelés
3 Bendo
4 Amnésique
5 Virage
6 Coucou
7 La Cité
8 Emotion Nostalgique
9 Benef (feat. Chilla)
10 Plus le time
11 A la Base
12 Balistique
13 Cargaison
14 Elle fait la gueule
15 Losa
16 Barrio
17 Raccourcis
18 Passeuse
19 Danse de la chienneté (feat. NasDas)
20 Vovo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.