Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Feels (Outro)
Wie es sich anfühlt (Outro)
I
lost
my
father
Ich
habe
meinen
Vater
verloren
I
miss
my
mother
Ich
vermisse
meine
Mutter
They
took
our
home
away
from
me
Sie
nahmen
mir
unser
Zuhause
weg
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
And
in
my
dreams
Und
in
meinen
Träumen
You're
breathing
but
I'm
suffocating
Atmest
du,
aber
ich
ersticke
I
write
my
rap
songs
in
my
room
Ich
schreibe
meine
Rap-Songs
in
meinem
Zimmer
Pledging
the
verses
back
to
you
and
your
memory
Widme
die
Verse
dir
und
deiner
Erinnerung
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely
soul
Einsamen,
einsamen,
einsamen,
einsamen
Seele
Diving
through
the
week
Ich
tauche
durch
die
Woche
I
wish
that
it
was
me
Ich
wünschte,
ich
wäre
es
I
wish
I
knew
how
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
It
would
feel
to
be
free
Es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
lost
my
lover
Ich
habe
meine
Geliebte
verloren
I
lost
my
brothers
Ich
habe
meine
Brüder
verloren
They
took
our
home
away
from
me
Sie
nahmen
mir
unser
Zuhause
weg
You're
in
my
dreams
Du
bist
in
meinen
Träumen
And
in
my
dreams
Und
in
meinen
Träumen
I'm
laughing
while
you're
suffocating
Lache
ich,
während
du
erstickst
I
brought
you
color
Ich
brachte
dir
Farbe
I
brought
you
colors
Ich
brachte
dir
Farben
Pledging
my
loving
back
to
you
Widme
dir
meine
Liebe
And
your
memory
Und
deiner
Erinnerung
Lying
through
its
teeth
Belügt
mich
durch
ihre
Zähne
I
wish
that
it
could
be
Ich
wünschte,
es
könnte
sein
I
wish
I
knew
how
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
It
would
feel
to
be
free
Es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
There's
no
raps
in
this
rap
song
Es
gibt
keine
Raps
in
diesem
Rap-Song
I
still
dance
to
the
sad
songs
Ich
tanze
immer
noch
zu
den
traurigen
Liedern
I
smoked
black
with
my
man
Sean
Ich
habe
Black
mit
meinem
Kumpel
Sean
geraucht
When
I
found
out
my
girlfriend
was
smoking
crack
Als
ich
herausfand,
dass
meine
Freundin
Crack
rauchte
Man
I
thought
there
was
no
going
back
Mann,
ich
dachte,
es
gäbe
kein
Zurück
mehr
I'm
glad
he's
sober
now
Ich
bin
froh,
dass
er
jetzt
nüchtern
ist
No
more
overdosing
now
Keine
Überdosis
mehr
Last
I
heard,
his
little
baby
girl
was
rolling
over
now
Zuletzt
habe
ich
gehört,
dass
sich
sein
kleines
Mädchen
jetzt
umdreht
Fuck
a
alligator,
man,
I
stole
his
crown
Scheiß
auf
den
Alligator,
Mann,
ich
habe
seine
Krone
gestohlen
Put
it
on
and
walked
around
the
town
for
like
five
minutes
Habe
sie
aufgesetzt
und
bin
fünf
Minuten
lang
durch
die
Stadt
gelaufen
Said
I'm
finished,
take
this
before
I
die
in
it
Sagte,
ich
bin
fertig,
nimm
sie,
bevor
ich
darin
sterbe
These
niceties
just
don't
fit
the
life
that
I'm
living
Diese
Nettigkeiten
passen
einfach
nicht
zu
dem
Leben,
das
ich
führe
I'm
nice
at
ease,
then
feel
the
pressure
start
surrounding
me
Ich
fühle
mich
wohl,
und
dann
spüre
ich,
wie
der
Druck
mich
umgibt
Sweating
in
my
dad's
shirt,
my
mom's
passed
down
to
this
Schwitze
im
Hemd
meines
Vaters,
das
mir
meine
Mutter
vererbt
hat,
diesem
Lonely,
lonely,
lonely,
lonely
soul
Einsamen,
einsamen,
einsamen,
einsamen
Seele
Diving
through
the
deep
Ich
tauche
durch
die
Tiefe
I
wish
that
I
was
free
Ich
wünschte,
ich
wäre
frei
I
wish
I
knew
how
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
It
would
feel
to
be
free
Es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
how
it
would
feel
to
be
free
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
wie
es
sich
anfühlen
würde,
frei
zu
sein
I
wish
that
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Palmerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.