Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gator and Me
Der Alligator und ich
I
saw
a
man
about
a
horse
about
a
week
ago
Ich
sah
einen
Mann
wegen
eines
Pferdes,
vor
etwa
einer
Woche
He
sold
me
magic
beans
and
a
bridge
in
San
Bernardino
Er
verkaufte
mir
Zauberbohnen
und
eine
Brücke
in
San
Bernardino
Oh,
I
tried
to
build
a
house
up
out
of
sticks
Oh,
ich
versuchte,
ein
Haus
aus
Stöcken
zu
bauen
For
all
the
rowdy
chicks
Für
all
die
wilden
Mädels
Naturally,
it
toppled
down
to
bits
Natürlich
stürzte
es
in
Stücke
And
your
dirty
magazines
were
on
the
ground
Und
deine
schmutzigen
Magazine
lagen
auf
dem
Boden
From
falling
on
down
Weil
sie
heruntergefallen
sind
You
hollered
Merry
Christmas
Charlie
Brown
Du
riefst:
"Frohe
Weihnachten,
Charlie
Brown"
I
was
falling
out
the
mango
tree
Ich
fiel
gerade
vom
Mangobaum
Where
the
snakes
roam
free
Wo
die
Schlangen
frei
herumlaufen
Till
the
day
grows
meek
Bis
der
Tag
sanft
wird
In
a
faint
glow
In
einem
schwachen
Schein
Yeah,
I
think
I've
been
a
rascal
Ja,
ich
glaube,
ich
war
ein
Schlingel
And
I
think
I've
been
a
bad
one
Und
ich
glaube,
ich
war
ein
Böser
I
know
I've
been
an
asshole
Ich
weiß,
ich
war
ein
Arschloch
I
hate
to
beg
your
pardon
Ich
bitte
ungern
um
Verzeihung
But
I
fear
Aber
ich
fürchte
That
I'll
contract
infections
Dass
ich
mir
Infektionen
zuziehen
werde
From
a
crocodile
tear
on
your
cheekbone
Von
einer
Krokodilsträne
auf
deinem
Wangenknochen
What's
to
happen
to
the
swamp
Was
wird
mit
dem
Sumpf
passieren
When
the
masochism
stops
Wenn
der
Masochismus
aufhört
Watch
an
alligator
scoff
as
he's
dethroned
Sieh
zu,
wie
ein
Alligator
spottet,
während
er
entthront
wird
I
don't
know
why,
but
I
still
thought
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
dachte
immer
noch
You
were
worth
it
Du
warst
es
wert
I
had
to
put
it
back
together
again
Ich
musste
es
wieder
zusammensetzen
And
I'm
never
gonna
dance
no
more
Und
ich
werde
nie
mehr
tanzen
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
I
tried
to
build
a
house
made
out
of
bricks
Ich
versuchte,
ein
Haus
aus
Ziegeln
zu
bauen
But
it
came
crashing
down
with
the
shaking
of
a
fist
Aber
es
stürzte
ein,
als
eine
Faust
sich
ballte
And
the
rattle
in
my
brain
was
the
cackle
of
a
witch
Und
das
Rasseln
in
meinem
Gehirn
war
das
Gackern
einer
Hexe
And
the
blackness
in
the
drain
Und
die
Schwärze
im
Abfluss
Was
the
carrot
on
a
stick
War
die
Karotte
am
Stock
I
promised
that
I'd
take
you
to
the
swimming
hole
Ich
versprach,
dass
ich
dich
zum
Schwimmloch
bringen
würde
Forever
caught
my
britches
on
the
hook
of
my
own
fishing
pole
Verfing
mich
aber
für
immer
mit
meiner
Hose
am
Haken
meiner
eigenen
Angelrute
I'm
longing
for
that
mango
tree
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Mangobaum
Where
the
snakes
roam
free
Wo
die
Schlangen
frei
herumlaufen
Till
the
day
grows
meek
in
a
faint
glow
Bis
der
Tag
sanft
wird
in
einem
schwachen
Schein
Maybe
the
plants
grow
pink
and
the
grass
glows
green
Vielleicht
werden
die
Pflanzen
rosa
und
das
Gras
leuchtet
grün
You
can
have
those
things
Du
kannst
diese
Dinge
haben
But
I
can't
though
Aber
ich
kann
es
nicht
I
apologize,
Miss
Crabtree
Ich
entschuldige
mich,
Miss
Crabtree
I'm
not
a
scholar,
nor
a
golem,
or
an
athlete
Ich
bin
weder
ein
Gelehrter,
noch
ein
Golem,
noch
ein
Athlet
The
homestead
is
happy
where
my
seeds
are
never
sowed
Das
Gehöft
ist
glücklich,
wo
meine
Samen
niemals
gesät
werden
And
the
partisans
agree
there
is
a
kingdom
to
behold
Und
die
Partisanen
sind
sich
einig,
dass
es
ein
Königreich
zu
bestaunen
gibt
And
I
don't
know
why,
but
Und
ich
weiß
nicht
warum,
aber
I
still
thought
Ich
dachte
immer
noch
You
were
worth
it
Du
warst
es
wert
I
had
to
put
it
back
together
again
Ich
musste
es
wieder
zusammensetzen
And
I'm
never
gonna
dance
no
more
Und
ich
werde
nie
mehr
tanzen
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
I
was
pissing
in
the
wind
Ich
pisste
in
den
Wind
My
shit-kicking
grin
Mein
dreckiges
Grinsen
Licking
up
the
lipids
in
your
skin
Leckte
die
Lipide
in
deiner
Haut
auf
I
laughed
madly
at
the
modern
cost
of
gasoline
Ich
lachte
wahnsinnig
über
die
modernen
Benzinkosten
And
built
myself
a
home
out
of
all
your
dirty
magazines
Und
baute
mir
ein
Zuhause
aus
all
deinen
schmutzigen
Magazinen
You'd
play
possum
and
I'd
start
shaking
Du
spieltest
den
Toten
und
ich
fing
an
zu
zittern
The
stakes
were
too
high
to
ever
be
groundbreaking
Der
Einsatz
war
zu
hoch,
um
jemals
bahnbrechend
zu
sein
I'm
chopping
down
that
mango
tree
Ich
fälle
diesen
Mangobaum
Where
the
snakes
roam
free
Wo
die
Schlangen
frei
herumlaufen
Till
the
day
grows
meek
Bis
der
Tag
sanft
wird
In
a
faint
glow
In
einem
schwachen
Schein
Where
the
lakes
don't
stink
Wo
die
Seen
nicht
stinken
And
the
hands
come
clean
Und
die
Hände
rein
werden
O
brother,
I'm
sorry
I
can't
go
Oh
Bruder,
es
tut
mir
leid,
ich
kann
nicht
gehen
We've
been
dancing
with
the
same
ghosts
Wir
haben
mit
denselben
Geistern
getanzt
We've
been
lacking
in
our
prayer
but
Wir
haben
in
unseren
Gebeten
nachgelassen,
aber
I
know
I've
been
a
saint
though
Ich
weiß,
ich
war
trotzdem
ein
Heiliger
It's
the
razor
in
my
teeth
Es
ist
das
Rasiermesser
in
meinen
Zähnen
Hope
the
neighbors
didn't
see
Hoffe,
die
Nachbarn
haben
es
nicht
gesehen
Till
the
day
I
get
my
peace
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
meinen
Frieden
finde
It's
the
gator
and
me
Es
sind
der
Alligator
und
ich
It's
the
gator
and
me
Es
sind
der
Alligator
und
ich
Well
those
fireflies
were
made
out
of
dust
Nun,
diese
Glühwürmchen
waren
aus
Staub
gemacht
And
I
don't
wanna
watch
'em
glow
no
more
Und
ich
will
sie
nicht
mehr
leuchten
sehen
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Palmerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.