Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall
into
a
pit
of
your
perfection
Падаю
в
пропасть
твоего
совершенства
Confused
without
direction
Сбит
с
толку,
потерял
направление
Is
this
love
or
a
game
of
chess?
Это
любовь
или
шахматная
партия?
Swirling
thoughts
as
we
lay
to
rest
Мысли
кружатся,
когда
мы
ложимся
отдыхать
Dive
into
a
pool
of
your
pleasure
Ныряю
в
омут
твоего
удовольствия
Hard
not
to
feel
the
pressure
Трудно
не
чувствовать
давление
Am
I
in
love
or
delusional?
Я
влюблен
или
брежу?
All
I
know
is
you're
wonderful
Все,
что
я
знаю,
– ты
прекрасна
Forgive
me
for
being
cautious
Прости
меня
за
осторожность
I've
risked
my
heart
before
Я
уже
рисковал
своим
сердцем
I
only
got
a
closing
door
И
получал
в
ответ
лишь
закрытую
дверь
Forgive
me
for
being
cautious
Прости
меня
за
осторожность
I've
put
myself
on
the
line
Я
уже
ставил
себя
под
удар
The
thread's
so
fine
Нить
так
тонка
Driving
into
a
field
of
desire
Въезжаю
в
поле
желания
Flames
became
wildfire
Пламя
превратилось
в
лесной
пожар
Is
this
love
or
a
battlefield?
Это
любовь
или
поле
битвы?
'Cause
I
forgot
my
damn
shield
Потому
что
я
забыл
свой
чертов
щит
Leap
into
a
bed
of
your
perfection
Прыгаю
в
постель
твоего
совершенства
Aroused
by
this
infection
Возбужденный
этой
заразой
Am
I
in
love
or
just
fuckin'
wrong?
Я
влюблен
или
просто
чертовски
ошибаюсь?
The
road
is
clear
but
the
ride
is
long
Дорога
ясна,
но
путь
долог
Forgive
me
for
being
cautious
(forgive
me)
Прости
меня
за
осторожность
(прости
меня)
I've
risked
my
heart
before
Я
уже
рисковал
своим
сердцем
I
only
got
a
closing
door
И
получал
в
ответ
лишь
закрытую
дверь
Forgive
me
for
being
cautious
(forgive
me)
Прости
меня
за
осторожность
(прости
меня)
My
heart's
on
the
line
Мое
сердце
на
кону
The
thread's
so
fine
Нить
так
тонка
I'm
weary,
it's
scary,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Я
устал,
мне
страшно,
прости
(прости)
Oh
baby,
just
maybe,
forgive
me
О,
детка,
быть
может,
просто
прости
меня
For
being
cautious
За
то,
что
я
осторожен
Forgive
me
for
being
cautious
(forgive
me)
Прости
меня
за
осторожность
(прости
меня)
I've
risked
my
heart
before
(for
being
cautious)
Я
уже
рисковал
своим
сердцем
(за
осторожность)
I
only
got
a
closing
door
И
получал
в
ответ
лишь
закрытую
дверь
Forgive
me
for
being
cautious
(for
me)
Прости
меня
за
осторожность
(меня)
My
heart's
on
the
line
(for
being
cautious)
Мое
сердце
на
кону
(за
осторожность)
The
thread's
so
fine
Нить
так
тонка
I'm
weary,
it's
scary,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Я
устал,
мне
страшно,
прости
(прости)
Oh
baby,
just
maybe,
forgive
me
(I'm
sorry)
О,
детка,
быть
может,
просто
прости
меня
(прости)
For
being
cautious
За
то,
что
я
осторожен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Broken
дата релиза
17-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.