Текст и перевод песни Greis feat. Lo & Leduc - Weni denn
Wäri
denn
nume
früeher
go
schlafe
If
only
I
had
gone
to
sleep
earlier
Wes
mer
denn
für
nes
Vieri
hät
glängt
If
only
four
hours
had
been
enough
Weni
denn
vor
der
auesentscheidende
If
only
before
the
decisive
Prüefig
nur
einisch
die
Büecher
hät
gläse
Exam,
I
had
read
the
books
just
once
Wärdegang
wäri
angers
um
My
career
path
would
be
different
Itz
aues
nur
so
cho
wägemne
haube
Punkt
Now
everything
is
only
like
this
because
of
half
a
point
Eire
Nachricht
i
der
Nacht
dervor
A
message
the
night
before
Vo
dr
Frou
vo
mine
Tröim
wo
dr
Schlaf
het
groubt
From
the
woman
of
my
dreams
who
stole
my
sleep
Nümme
gfange,
erlöst
u
gange
No
longer
trapped,
released
and
gone
Adam,
Eva,
Öpfu,
Schlange
Adam,
Eve,
apple,
snake
Weni
denn
nur
am
Plän
hät
gfougt
If
only
I
had
followed
the
plan
Wäri
scho
lang
a
mim
Platz
amne
angere
Ort
I
would
have
been
in
my
place
at
another
location
long
ago
Mache
wyter
u
stige,
chumen
id
Kader
ine
Keep
going
and
rising,
get
into
the
framework
Ändere
di
Wält
u
lehre
Mandarin
Change
the
world
and
learn
Mandarin
Oder
wäri
oh
nur
blind
vor
Macht
u
hätti
nie
Or
would
I
have
been
blind
with
power
and
never
Das
gschafft
woni
itz
ha
gschafft
Achieved
what
I
have
achieved
now
Lug
säg
mer
wäg
was
Look,
tell
me
because
of
what
Bini
jetz
wäri
bi
Am
I
now,
would
I
be
Lug
wäri
jetz
angers
wäri
chli
angers
oder
glych
glych
Look,
would
I
be
different
now,
would
I
be
a
little
different
or
exactly
the
same
Lug
säg
mer
wäg
was
Look,
tell
me
because
of
what
Bini
jetz
wäri
bi
Am
I
now,
would
I
be
Säg
wäri
nid
i,
wäri
nid
i?
Tell
me,
wouldn't
I
be
me,
wouldn't
I
be
me?
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Would
still
be
like
this
now,
then
I
would
still
be
like
this
now
Weisch
um
ne
haube
Punkt
You
know,
by
half
a
point
Punkt
Haubi
hani
abgäh
Half
a
point
I
submitted
Sit
däm
han
i
das
abgäh,
es
isch
nümm
i
mire
Hand
Since
then
I
have
submitted
this,
it
is
no
longer
in
my
hand
Hätts
eig'lech
gwüsst,
hätt
nume
müesse
If
I
had
actually
known,
I
just
had
to
Mini
Zwifu
häreschrybe
Write
down
my
doubts
U
no
dopplet
ungerstryche
And
double
underline
them
I
weiss
scho
lang
I've
known
for
a
long
time
U
irgendwenn
ischs
mer
ihglüchtet
And
at
some
point
it
dawned
on
me
U
i
renn
zu
mire
Jagge
And
I
run
to
my
jacket
Wüu
süsch
wirdi
das
nid
los,
i
nime
ds
Tram
Because
otherwise
I
won't
let
go
of
this,
I
take
the
tram
I
fahre
los,
ga
zum
Lehrer
vor
einte
Prüeffig
I
drive
off,
go
to
the
teacher
before
the
exam
Hei
ga
lüte,
hol
ne
us
de
Pensionierig
Hey,
go
shout,
get
him
out
of
retirement
I
weiss
was's
git,
d
Lösig
wär
eins
u
vier
gsi
I
know
what
it
is,
the
solution
would
have
been
one
and
four
Dank
öich
bini
worde
wäri
eig'lech
bi,
merci
Thanks
to
you
I
became
what
I
would
actually
be,
thank
you
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Would
still
be
like
this
now,
then
I
would
still
be
like
this
now
Wäri
u
hätti
hocke
zämen
inere
Beiz
Would
be
and
would
sit
together
in
a
pub
U
trinke
jede
Tag
es
Herrgöttli
oder
zwöi
And
drink
a
little
god
or
two
every
day
Löfflen
ihri
Suppe
u
bsteue
no
ne
Stange
Spoon
their
soup
and
order
another
beer
U
luege
si
übere
Tällerrand
de
gseh
si
geng
wider
nume
der
anger
And
when
they
look
over
the
edge
of
their
plate,
they
only
see
the
other
one
again
U
när
luege
si
e
chli
bös,
meischtens
föh
si
afah
stritte
And
then
they
look
a
little
angry,
mostly
they
start
to
argue
När
schwyge
si
wider
u
när
bsteue
si
afe
ds
Dritte
Then
they
are
silent
again
and
then
they
order
the
third
one
Cholesüüri
zischt,
Wörter
gheien
ungere
Tisch
Cholesterol
hisses,
words
go
under
the
table
Wo
si
blybe
lige
bis
se
irgendwenn
dr
Källner
zämelist
Where
they
remain
until
the
waiter
sweeps
them
up
Si
blybe
no
chli
sitze
so
wi
si
denn
scho
si
blybe
sitze
They
stay
seated
for
a
while,
just
as
they
have
been
sitting
U
der
Beizer
seit
si
ghöre
zum
Inventar
And
the
pub
owner
says
they
belong
to
the
inventory
Der
Konjunktiv
isch
ihres
missratene
Ching
u
ne
Aabe
später
sy
si
wider
da
The
subjunctive
is
their
failed
child
and
an
evening
later
they
are
back
Lug
säg
mer
wäg
was
Look,
tell
me
because
of
what
Bini
jetz
wäri
bi
Am
I
now,
would
I
be
Lug
wäri
jetz
angers
wäri
chli
angers
oder
glych
glych
Look,
would
I
be
different
now,
would
I
be
a
little
different
or
exactly
the
same
Lug
säg
mer
wäg
was
Look,
tell
me
because
of
what
Bini
jetz
wäri
bi
Am
I
now,
would
I
be
Säg
wäri
nid
i,
wäri
nid
i?
Tell
me,
wouldn't
I
be
me,
wouldn't
I
be
me?
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Nur
hätti,
wäri,
(ohohh)
Just
had,
would
be,
(ohohh)
Weni
denn,
weni
denn
What
if,
what
if
Weni
denn
no
hätti,
wäri,
(ohohh)
What
if
I
had,
would
be,
(ohohh)
Wäri
jetze
no
so,
de
wäri
jetze
no
so
Would
still
be
like
this
now,
then
I
would
still
be
like
this
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.