Greis feat. Lo & Leduc - Weni denn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Greis feat. Lo & Leduc - Weni denn




Weni denn
What if
Wäri denn nume früeher go schlafe
If only I had gone to sleep earlier
Wes mer denn für nes Vieri hät glängt
If only four hours had been enough
Weni denn vor der auesentscheidende
If only before the decisive
Prüefig nur einisch die Büecher hät gläse
Exam, I had read the books just once
Wärdegang wäri angers um
My career path would be different
Itz aues nur so cho wägemne haube Punkt
Now everything is only like this because of half a point
Eire Nachricht i der Nacht dervor
A message the night before
Vo dr Frou vo mine Tröim wo dr Schlaf het groubt
From the woman of my dreams who stole my sleep
Nümme gfange, erlöst u gange
No longer trapped, released and gone
Adam, Eva, Öpfu, Schlange
Adam, Eve, apple, snake
Weni denn nur am Plän hät gfougt
If only I had followed the plan
Wäri scho lang a mim Platz amne angere Ort
I would have been in my place at another location long ago
Mache wyter u stige, chumen id Kader ine
Keep going and rising, get into the framework
Ändere di Wält u lehre Mandarin
Change the world and learn Mandarin
Oder wäri oh nur blind vor Macht u hätti nie
Or would I have been blind with power and never
Das gschafft woni itz ha gschafft
Achieved what I have achieved now
Lug säg mer wäg was
Look, tell me because of what
Bini jetz wäri bi
Am I now, would I be
Lug wäri jetz angers wäri chli angers oder glych glych
Look, would I be different now, would I be a little different or exactly the same
Lug säg mer wäg was
Look, tell me because of what
Bini jetz wäri bi
Am I now, would I be
Säg wäri nid i, wäri nid i?
Tell me, wouldn't I be me, wouldn't I be me?
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Wäri jetze no so, de wäri jetze no so
Would still be like this now, then I would still be like this now
Weisch um ne haube Punkt
You know, by half a point
Punkt Haubi hani abgäh
Half a point I submitted
Sit däm han i das abgäh, es isch nümm i mire Hand
Since then I have submitted this, it is no longer in my hand
Hätts eig'lech gwüsst, hätt nume müesse
If I had actually known, I just had to
Mini Zwifu häreschrybe
Write down my doubts
U no dopplet ungerstryche
And double underline them
I weiss scho lang
I've known for a long time
U irgendwenn ischs mer ihglüchtet
And at some point it dawned on me
U i renn zu mire Jagge
And I run to my jacket
Wüu süsch wirdi das nid los, i nime ds Tram
Because otherwise I won't let go of this, I take the tram
I fahre los, ga zum Lehrer vor einte Prüeffig
I drive off, go to the teacher before the exam
Hei ga lüte, hol ne us de Pensionierig
Hey, go shout, get him out of retirement
I weiss was's git, d Lösig wär eins u vier gsi
I know what it is, the solution would have been one and four
Dank öich bini worde wäri eig'lech bi, merci
Thanks to you I became what I would actually be, thank you
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Wäri jetze no so, de wäri jetze no so
Would still be like this now, then I would still be like this now
Wäri u hätti hocke zämen inere Beiz
Would be and would sit together in a pub
U trinke jede Tag es Herrgöttli oder zwöi
And drink a little god or two every day
Löfflen ihri Suppe u bsteue no ne Stange
Spoon their soup and order another beer
U luege si übere Tällerrand de gseh si geng wider nume der anger
And when they look over the edge of their plate, they only see the other one again
U när luege si e chli bös, meischtens föh si afah stritte
And then they look a little angry, mostly they start to argue
När schwyge si wider u när bsteue si afe ds Dritte
Then they are silent again and then they order the third one
Cholesüüri zischt, Wörter gheien ungere Tisch
Cholesterol hisses, words go under the table
Wo si blybe lige bis se irgendwenn dr Källner zämelist
Where they remain until the waiter sweeps them up
Si blybe no chli sitze so wi si denn scho si blybe sitze
They stay seated for a while, just as they have been sitting
U der Beizer seit si ghöre zum Inventar
And the pub owner says they belong to the inventory
Der Konjunktiv isch ihres missratene Ching u ne Aabe später sy si wider da
The subjunctive is their failed child and an evening later they are back
Lug säg mer wäg was
Look, tell me because of what
Bini jetz wäri bi
Am I now, would I be
Lug wäri jetz angers wäri chli angers oder glych glych
Look, would I be different now, would I be a little different or exactly the same
Lug säg mer wäg was
Look, tell me because of what
Bini jetz wäri bi
Am I now, would I be
Säg wäri nid i, wäri nid i?
Tell me, wouldn't I be me, wouldn't I be me?
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Nur hätti, wäri, (ohohh)
Just had, would be, (ohohh)
Weni denn, weni denn
What if, what if
Weni denn no hätti, wäri, (ohohh)
What if I had, would be, (ohohh)
Wäri jetze no so, de wäri jetze no so
Would still be like this now, then I would still be like this now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.