Grupo Rodeio - Grito de Liberdade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Rodeio - Grito de Liberdade




Grito de Liberdade
Крик свободы
Minuano tironeando a venta dos tauras
Южный ветер треплет гривы быков,
Relincho de baguais faíscas ao vento
Ржание лошадей как искры на ветру.
O brado terrunho do punho farrapo
Земля содрогается от топота копыт,
Num bate cascos medonho ao relento
В диком танце несутся гаучо, бросая вызов судьбе.
Peleando em favor da pampa
Сражаясь за родные пампасы,
A pilcha sovada em tiras
Сжимая в руке пончо, разорванное в клочья,
Marcando fronteira provou lealdade
Они доказывали свою верность, охраняя границы,
Livrando os trastes da campa
Освобождая от печали родные просторы.
Na ventania rusguenta
В ревущем вихре ветра,
Pranchando adaga a gritos de liberdade
Они поднимали свои клинки с криками свободы.
Vento, cavalo, peão
Ветер, конь, гаучо -
Marcas de cascos no chão
Следы копыт на земле.
Fronteira sem marcação
Граница, не знающая преград,
Nosso ideal meu rincão
Наш идеал, мой край родной.
Em noites em que o minuano assusta os cavalos
В ночи, когда южный ветер пугает лошадей,
Escuto o tropel dos centauros posteiros
Я слышу топот копыт centauros posteiros.
Almas charruas cavalgam coxilhas
Души чарруа скачут по равнинам,
Guardando as fronteiras do sul brasileiro
Охраняя южные рубежи Бразилии.
Peleando em favor da pampa a pilcha sovada em tiras
Сражаясь за родные пампасы, сжимая в руке пончо, разорванное в клочья,
Marcando fronteira provou lealdade
Они доказывали свою верность, охраняя границы,
Livrando os trastes da campa na ventania rusguenta
Освобождая от печали родные просторы в ревущем вихре ветра,
Pranchando adaga a gritos de liberdade
Они поднимали свои кинжалы с криками свободы.
Vento, cavalo, peão
Ветер, конь, гаучо -
Marcas de cascos no chão
Следы копыт на земле.
Fronteira sem marcação
Граница, не знающая преград,
Nosso ideal meu rincão
Наш идеал, мой край родной.
Vento, cavalo, peão
Ветер, конь, гаучо -
Marcas de cascos no chão
Следы копыт на земле.
Fronteira sem marcação
Граница, не знающая преград,
Nosso ideal meu rincão
Наш идеал, мой край родной.





Авторы: Regis Da Silva Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.