Текст и перевод песни Guayacán Orquesta - Cuanto Te Amo, Cuanto Te Quiero
Te
juro,
mucho
te
quiero
Клянусь,
я
очень
люблю
тебя.
Contigo,
soy
tan
feliz
С
тобой
я
так
счастлив.
Confieso,
que
te
quiero
con
el
alma
Признаюсь,
я
люблю
тебя
всей
душой.
Mi
amor,
mi
vida,
no
me
vayas
a
fallar
Моя
любовь,
моя
жизнь,
не
подведи
меня.
De
noche,
no
tengo
sueño
Ночью
я
не
сплю.
De
día,
no
se
que
hacer
Днем,
я
не
знаю,
что
делать.
Ahora,
casi
no
duermo
Теперь
я
почти
не
сплю.
Y
es
porque
paso
el
tiempo
pensando
en
ti
И
это
потому,
что
я
провожу
время,
думая
о
тебе.
Tanto
te
quiero,
que
no
puedo,
si
no
estar
cerca
de
ti
Я
так
люблю
тебя,
что
не
могу,
если
не
буду
рядом
с
тобой.
Te
quiero
tanto,
que
prefiero
si
me
faltas
no
vivir
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
предпочитаю,
если
ты
пропустишь
меня,
не
жить.
Este
cariño
que
me
has
dado
y
que
te
doy,
me
ha
hecho
el
más
feliz
Эта
любовь,
которую
ты
дал
мне
и
которую
я
даю
тебе,
сделала
меня
самым
счастливым
Te
quiero
tanto
que
sin
ti
ya
no
podría
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
без
тебя
я
больше
не
смогу.
Vivir
las
horas
si
no
estás
junto
a
mi
lado
Жить
часами,
если
ты
не
рядом
со
мной.
La
alegría
de
este
amor
que
tú
me
das
Радость
этой
любви,
которую
ты
даешь
мне,
Me
ha
hecho
el
más
feliz
Это
сделало
меня
самым
счастливым.
El
más
feliz,
mujer
Самая
счастливая,
женщина
(Cuánto
te
amo,
cuánto
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя)
(Que
si
me
faltas,
me
desespero)
(Что
если
ты
пропустишь
меня,
я
отчаиваюсь)
Te
quiero
porque
eres
linda
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
милая.
Te
quiero
porque
eres
bella
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
прекрасна.
Tan
linda
y
primorosa
Такая
милая
и
Приморская.
Tan
linda
y
bella
como
una
estrella
Как
мило
и
красиво,
как
звезда
(Cuánto
te
amo,
cuánto
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя)
(Que
si
me
faltas,
me
desespero)
(Что
если
ты
пропустишь
меня,
я
отчаиваюсь)
Por
favor
nunca
me
dejes
Пожалуйста,
никогда
не
оставляй
меня.
Por
favor
nunca
me
olvides
Пожалуйста,
никогда
не
забывай
меня.
Ay
mulata
de
mi
vida
no
me
vayas
a
dejar
Увы,
мулатка
моей
жизни,
не
оставляй
меня.
Ay
mulata
de
mi
vida
no
me
vayas
a
engañar
Увы,
мулатка
моей
жизни,
не
обманывай
меня.
(Cuánto
te
amo,
cuánto
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя)
(Que
si
me
faltas,
me
desespero)
(Что
если
ты
пропустишь
меня,
я
отчаиваюсь)
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
(Cuánto
te
amo,
cuánto
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя)
(Que
si
me
faltas,
me
desespero)
(Что
если
ты
пропустишь
меня,
я
отчаиваюсь)
(Cuánto
te
amo,
cuánto
te
quiero)
(Как
сильно
я
люблю
тебя,
как
сильно
я
люблю
тебя)
(Que
si
me
faltas,
me
desespero)
(Что
если
ты
пропустишь
меня,
я
отчаиваюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caicedo Cordoba Saturnino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.