Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenhum Sinal do Sol
Kein Zeichen der Sonne
Desperto
assombrado
de
um
sonho
Erschrocken
erwache
ich
aus
einem
Traum
Levanto,
alta
é
a
madrugada
Ich
stehe
auf,
tief
ist
die
Morgendämmerung
Eu
desço
a
escada
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter
Nenhum
sinal
do
sol
Kein
Zeichen
der
Sonne
Éramos
dois
servos
aldeões
em
trajes
pastoris
Wir
waren
zwei
Diener,
Dorfbewohner
in
ländlicher
Kleidung
Casal
de
campesinos
valentes
Ein
Paar
tapferer
Bauern
Finda
a
estrada
em
meio
à
procissão
Am
Ende
des
Weges,
mitten
in
der
Prozession
Chegava-se
a
um
portal
Gelangten
wir
zu
einem
Tor
Por
onde
entrava
toda
a
gente
Durch
das
alle
eintraten
Cortesãos
do
alto
dos
balcões
Höflinge
von
den
Balkonen
oben
Um
rei
e
seus
generais
Ein
König
und
seine
Generäle
A
proclamar
a
Guerra
Santa
Die
den
Heiligen
Krieg
verkündeten
Convocando
a
todos
os
varões
Und
alle
Männer
aufriefen
Que
viessem
se
alistar
Sich
zu
melden
E
partissem
rumo
ao
sol
nascente
Und
gen
Osten
aufzubrechen
Eu
desperto
assombrado
de
um
sonho
Erschrocken
erwache
ich
aus
einem
Traum
Levanto,
alta
é
a
madrugada
Ich
stehe
auf,
tief
ist
die
Morgendämmerung
Eu
desço
a
escada
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter
Nenhum
sinal
do
sol
Kein
Zeichen
der
Sonne
Te
abracei,
tomei
tuas
mãos
Ich
umarmte
dich,
nahm
deine
Hände
Jurei,
jamais
me
intimidar
Schwor,
mich
niemals
einschüchtern
zu
lassen
Nenhum
dragão
à
nossa
frente
Kein
Drache
vor
uns
Garanti
meu
corpo
encouraçar
Ich
versprach,
meinen
Körper
zu
panzern
E
incólume
eu
voltar
Unversehrt
zurückzukehren
Inteiro
teu
e
casar,
finalmente
Ganz
dein
zu
sein
und
dich
endlich
zu
heiraten
Eu
desperto
assombrado
de
um
sonho
Erschrocken
erwache
ich
aus
einem
Traum
Levanto,
alta
é
a
madrugada
Ich
stehe
auf,
tief
ist
die
Morgendämmerung
Eu
desço
a
escada
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter
Nenhum
sinal
do
sol
Kein
Zeichen
der
Sonne
Vem,
nos
resgata
essa
manhã
Komm,
rette
uns
an
diesem
Morgen
Que
nos
faz
desertar,
fugir
Der
uns
zur
Flucht
zwingt,
flieh
Pra
um
mundo
mais
real,
só
nosso
In
eine
realere
Welt,
nur
für
uns
Vem,
nos
resgata
essa
manhã
Komm,
rette
uns
an
diesem
Morgen
Que
nos
faz
desertar,
fugir
Der
uns
zur
Flucht
zwingt,
flieh
Desperto
assombrado
de
um
sonho
Erschrocken
erwache
ich
aus
einem
Traum
Levanto,
alta
é
a
madrugada
Ich
stehe
auf,
tief
ist
die
Morgendämmerung
Eu
desço
a
escada
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter
Nenhum
sinal
do
sol
Kein
Zeichen
der
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Arantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.