Текст и перевод песни Guizmo - Seyar
Ouzou
guizi
coucousisi
zbangeul
Узу
Гизи
кукусиси
збангеул
Lamso
Diakité
Ламсо
Диакития
Tu
sais
déjà
qui
j'suis
Ты
уже
знаешь,
кто
я
такой.
Mais
moi
j'sais
pas
qui
t'es
hein
Но
я
не
знаю,
кто
ты,
да.
Check,
check
Проверь,
проверь
Eh
yo!
L'or
c'est
pas
pour
les
hommes
Эй,
эй!
Золото
не
для
мужчин
C'est
pour
les
femmes
et
les
disques
Это
для
женщин
и
записей
Et
c'est
quand
tu
crois
qu'on
dort
И
это
когда
ты
думаешь,
что
мы
спим
Mon
poto
qu'on
prend
des
risques
Мой
пото,
что
мы
рискуем
Et
j'ai
pas
appelé
mon
grand
frère
pour
prendre
mes
patins
И
я
не
позвонил
своему
старшему
брату,
чтобы
забрать
свои
коньки.
Bande
de
bâtards,
bande
de
catins
Сволочь,
сволочь,
сволочь
Si
j'pète
les
plombs,
j'en
éclate
un
Если
я
сорвусь,
я
вырву
одного
из
них!
J'ai
déjà
bu
un
flash
de
sky,
j'arrive
à
l'entrainement
Я
уже
выпил
Sky
flash,
я
иду
на
тренировку
Mais
j'la
mets
quand
même
dans
la
lulu
après
l'enchaînement
Но
я
все
равно
положил
ее
в
Лулу
после
того,
как
связал
Ton
pote
avec
qui
tu
vends
qui
donne
des
renseignements
Твой
приятель,
с
которым
ты
продаешь,
который
дает
информацию
Dans
la
rue
on
sait
c'que
tu
dis,
pas
c'que
tu
pense
vraiment
На
улице
мы
знаем,
что
ты
говоришь,
а
не
то,
что
ты
на
самом
деле
думаешь
L'autre
il
s'amuse
à
mettre
des
grillz
on
va
lui
prendre
ses
dents
Другой,
он
развлекается
тем,
что
кладет
гриль,
мы
собираемся
взять
его
зубы
J'me
suis
bousillé
la
santé,
mon
corps
à
37
ans
Я
испортил
свое
здоровье,
свое
тело
в
37
лет
J'peux
pas
rester
à
l'arrière,
je
sais
que
prendre
les
devants
Я
не
могу
оставаться
в
тылу,
я
знаю,
что
беру
на
себя
инициативу.
Eh
toi
me
fais
pas
l'ancien
Эй,
ты
не
делай
меня
прежним.
J'suis
un
d'tes
grands
d'tes
grands
Я
один
из
твоих
великих
людей.
Que
dieu
me
pardonne
d'avoir
fait
pleurer
ma
daronne
Да
простит
меня
Бог
за
то,
что
я
заставил
мою
дочь
плакать
J'fais
des
dingueries
pour
du
drahem
Я
занимаюсь
ерундой
из-за
драхема.
Vas
d'mander
j'ai
qu'une
seule
parole
Иди
вперед,
у
меня
есть
только
одно
слово.
Ça
peut
toquer
à
six
heures
quand
mon
sommeil
il
est
paro
Это
может
сработать
в
6 часов
утра,
когда
я
сплю,
это
паро
Ma
mule
elle
s'apelle
Alison
Моего
мула
зовут
Элисон
Et
elle
est
derrière
les
barreaux
И
она
за
решеткой
J'suis
l'ptit
frère
de
l'As
de
Pique
Я
младший
брат
пикового
туза
Mais
j'peux
te
laisser
sur
le
carreau
Но
я
могу
оставить
тебя
на
плитке.
Papa
il
dit
"Fils
de
pute"
Et
Isaac
il
dit
"T'es
pas
beau"
Папа
говорит
"сукин
сын".
Tellement
la
merde
à
la
baraque
И
Исаак
говорит:
"Ты
не
красавец".
On
est
à
l'aise
derrière
les
barreaux
Так
много
дерьма
в
бараке
T'es
un
rappeur
à
la
Star
Ac'
Удобно
за
решеткой
Et
moi
j'suis
Pablo
dans
Narco
Ты
рэпер
для
звезды
Ac'
Et
Guizmo
c'est
une
comète,
w'Allah
tous
tes
potes
ils
connaissent
А
я-Пабло
в
наркобизнесе.
Tu
sais
pas
les
crimes
qu'on
commet
А
Гизмо
- это
комета,
и
Аллах
знает
всех
твоих
друзей
Nan
sérieux
là
vous
êtes
comiques
Ты
не
знаешь,
какие
преступления
мы
совершаем.
J'suis
le
meilleur
je
le
promets
et
j'vais
défrayer
la
chronique
Нет,
серьезно,
вы
смешные.
Dans
la
street
moi
on
me
connaît
Я
лучший,
я
обещаю,
и
я
буду
вести
хронику
On
sait
qu'j'fais
des
trucs
insolites
На
улице
меня
знают.
Et
j'vais
débarquer
dans
l'quartier
avec
Angelina
Jolie
Мы
знаем,
что
я
делаю
необычные
вещи
Trop
de
saletés,
on
veut
palper
et
puis
s'arracher
en
bolide
И
я
собираюсь
высадиться
по
соседству
с
Анджелиной
Джоли
J'suis
posé
dans
la
calle
avec
Alkaly
et
Sonic
Слишком
много
грязи,
мы
хотим
пощупать,
а
затем
оторваться
на
болиде
Un
coup
c'est
moi
qu'ai
tiré
Я
лежу
в
Калле
с
алкали
и
Соником
Un
coup
c'est
moi
qu'ai
vendu
le
brolik
Один
выстрел-это
я
выстрелил.
Et
depuis
2014,
j'suis
toujours
plongé
dans
ma
folie
Одним
махом
я
продал
бролик.
Tellement
d'daronnes
qui
frottent
le
sol
И
с
2014
года
я
все
еще
погружен
в
свое
безумие
Gros,
l'esclavage
n'est
pas
aboli
Так
много
женщин,
которые
натирают
пол
J'ai
toujours
été
un
leader
Большая
часть,
рабство
не
отменяется
Hors
de
question
dev'nir
un
commis
Я
всегда
был
лидером
Mon
pouchka
devant
le
videur
Не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
быть
клерком
Qu'il
arrête
de
s'prendre
pour
Broly
Моя
пушка
перед
вышибалой
À
l'époque
des
vides
ordures
Пусть
он
перестанет
притворяться
Броли.
À
la
cité
dans
tous
nos
batiments
Во
времена
пустого
мусора
Des
familles
qui
jettent
des
poubelles
В
городе
во
всех
наших
зданиях
Et
puis
des
rats
qui
mangent
Семьи,
выбрасывающие
мусор
La
vie
c'est
fou
des
fois
la
guerre
ça
crée
des
ralliements
А
потом
крысы,
которые
едят
J'ai
caché
mes
sous
au
Mali
pas
dans
les
Caimans
Жизнь
безумна,
время
от
времени
война
создает
сплоченность
J'raconte
nos
vies
de
rue,
jamais
j'me
chie
dessus
Я
спрятал
свои
гроши
в
Мали,
а
не
в
Кайманах
Encore
une
rics
de
plus
Я
рассказываю
о
нашей
уличной
жизни,
никогда
не
Гадю
на
нее.
Qui
finit
en
fils
de
pute
Еще
один
Рикс
Pas
d'tentative
de
tube,
j'fais
pas
de
hit
j'te
jure
Кончает
в
уебок
Essaye
pas
d'compter
mes
couplets
gros
ça
fait
X
mesures
Никаких
попыток
пробовать
трубку,
я
не
делаю
хит,
клянусь
тебе
Diguilitchek
biguilibang
depuis
2009
Не
пытайся
считать
мои
куплеты
большими,
это
Х
мер
Дигилитчек
бигилибанг
с
2009
года
On
n'est
pas
d'ceux
qui
ont
coulé
Мы
не
из
тех,
кто
потонул
Nous
on
est
d'ceux
qui
surfent
Мы
из
тех,
кто
занимается
серфингом
Il
a
essayé
d'me
douiller
c'était
un
demi
d'peuf
Он
пытался
одеть
меня,
это
было
полминуты
назад.
J'rappais
déjà,
tu
bougeais
ta
tête
sur
"Dirty
Hous"
Я
уже
печатал,
ты
крутил
головой
в
"грязном
доме".
Et
dans
cette
vie
y'a
ceux
qui
veulent
И
в
этой
жизни
есть
те,
кто
хочет
Et
puis
y'a
ceux
qui
peuvent
И
тогда
есть
те,
кто
может
J'connais
des
mecs
v'la
les
grosses
couilles
Я
знаю
некоторых
парней,
у
которых
большие
яйца
Ils
ont
des
petites
teubs
У
них
есть
маленькие
тевбы
Huit
mois
fermes
en
préventive
8 крепких
месяцев
в
профилактике
Ils
ont
qu'des
petites
preuves
У
них
есть
только
небольшие
доказательства.
On
est
une
grosse
ethnie
Мы
большая
этническая
группа.
Ils
nous
prennent
pour
le
petit
peuple
Они
принимают
нас
за
маленьких
людей
Aucun
pouvoir
sur
mon
Mektoub
Никакой
власти
над
моим
Мектубом
Loue-lui
un
500
Abarth
Сдай
ему
в
аренду
500
Абартов
Mon
poto,
tu
vas
voir
direct
sa
schnek
s'ouvre
Мой
пото,
ты
увидишь
прямо,
как
открывается
его
шнек
J'dis
pas
qu'j'les
baise
tous
Я
не
говорю,
что
поцелую
их
всех.
Mais
le
renard
il
est
bizarre
quand
il
a
vidé
sa
teille-bou
Но
лис
он
странный,
когда
опустошил
свою
грудь
Un
dealer
en
liberté,
un
clandé
en
retention
Наркодилер
на
свободе,
Нелегал
в
заключении
Les
pointeurs
pas
inquiétés,
qui
payent
même
pas
la
pension
Не
обеспокоенные
указатели,
которые
даже
не
платят
пенсию
J'suis
un
garçon
particulier,
je
sais
qu'j'les
rend
ouf
Я
особенный
мальчик,
я
знаю,
что
делаю
их
особенными.
Et
j'crois
bien
que
j'fume
la
même
bé-ber
que
l'Professeur
Raoult
И
мне
кажется,
что
я
курю
то
же
самое,
что
и
профессор
Рауль.
J'ai
d'jà
vécu
un
enfer,
mais
j'en
suis
revenu
comme
Haroun
Раньше
я
жил
в
аду,
но
вернулся
из
него
как
Гарун
J'ai
jamais
porté
d'oeillères
mais
j'ai
d'jà
porté
la
cagoule
Я
никогда
не
надевала
повязки
на
глаза,
но
я
всегда
носила
капюшон
Ma
belle-mère
à
la
ZUP
alors
qu'j'suis
avec
sa
fille
Моя
мачеха
в
зупе,
пока
я
с
ее
дочерью
J'fais
du
rap
j'suis
concentré
si
ça
marche
j'lui
paye
une
villa
Я
занимаюсь
рэпом,
я
сосредоточен,
если
это
сработает,
я
плачу
ей
за
виллу
J'm'appelle
pas
Thomas
et
ma
femme
c'est
pas
Nabilla
Меня
зовут
не
Томас,
а
моя
жена
не
Набилла.
Et
quand
ce
jour
arrivera
j'le
ferais
Fissabilillah
И
когда
настанет
этот
день,
я
сделаю
это,
как
только
смогу.
Tous
paranos
et
tous
nerveux
dis
pas
"qu'est
ce
qui
y'a?"
Все
параноики
и
все
нервничают,
не
говорят:
"что
случилось?"
Ils
nous
contrôlent,
on
est
tranquille
que
sous
Beldia
Они
контролируют
нас,
мы
спокойны
только
под
Бельдией.
Il
a
toujours
le
sourire
tu
sais
pas
c'qui
vit
Он
всегда
улыбается,
ты
не
знаешь,
кто
живет.
Pour
une
affaire
il
voit
son
frère
dans
les
médias
По
одному
делу
он
видит
своего
брата
в
СМИ
Gros
t'as
vécu
comme
un
chat
zehma
t'as
dix
vies
Большой,
ты
жил
как
кошка
зехма,
у
тебя
10
жизней
C'est
à
cause
d'une
balle
dans
la
jambe
qu'on
danse
le
Mia
Именно
из-за
пули
в
ногу
мы
танцуем
МИА
Et
j'crois
qu'en
Dieu,
malgré
les
péchés
И
я
верю
в
Бога,
несмотря
на
грехи
Ouais
y'aura
Munkar
et
Nakîr
dans
mon
corbillard
Да,
в
моем
катафалке
будут
Мункар
и
Накир.
Des
fois
j'culpabilise
quand
j'suis
éméché
Иногда
я
чувствую
себя
виноватым,
когда
я
взволнован
J'réfléchis
trop
et
j'me
referme
comme
un
coquillage
Я
слишком
много
думаю
и
закрываюсь,
как
раковина
J'suis
Meek
Mill
en
roue
arrière
qui
a
pas
calculé
Nicki
Minaj
Я
Кроткая
Мельница
на
заднем
колесе,
которая
не
рассчитала
Ники
Минаж
Et
mon
daron
au
Loto
y'avait
des
dettes
dans
ses
tirages
А
у
моего
парня
в
лото
были
долги
в
его
розыгрышах.
À
une
certaine
époque
sache
que
la
dime
c'était
du
pillage
Когда-то
знал,
что
копейки
были
грабежом
La
vie
est
noire
j'lai
vu
en
rose
c'était
qu'un
mirage
Жизнь
черная,
я
видел
ее
в
розовом,
это
был
всего
лишь
мираж.
Et
quand
j'te
braque
t'as
peur
du
ukulele
И
когда
я
тебя
обкрадываю,
ты
боишься
укулеле.
Starf'Allah
j'me
dis
oulala
c'est
pas
c'qu'enseignaient
les
ainés
Старф'Аллах,
я
говорю
себе,
Улала,
это
не
то,
чему
учили
старшие.
C'est
une
époque
de
fou
malade
à
17
ans
c'est
une
traînée
Это
время
сумасшедшего
больного
в
17
лет,
когда
он
отстает.
J'suis
l'genre
de
mec
qui
poucave
pas,
quitte
à
finir
enfermé
Я
из
тех
парней,
которые
не
могут
ничего
сделать,
даже
если
их
заперли.
On
t'as
jamais
vu
t'bagarrer
mais
dans
ton
snap
tu
t'entraînais
Мы
никогда
не
видели,
чтобы
ты
дрался,
но
в
момент
твоего
удара
ты
тренировался
On
baraude
comme
des
chiens
d'traîneau
Мы
лаем,
как
ездовые
собаки.
Par
la
lune
on
est
éclairés
Лунным
светом
мы
освещены
Tu
peux
pas
nous
piquer
l'créneau
Ты
не
можешь
выколоть
нам
нишу.
J'suis
l'meilleur
et
j'suis
avéré
Я
лучший
и
доказал,
что
я
лучший
Y'a
mes
spartiates
derrière
moi
si
jamais
il
faut
vous
gérer
За
моей
спиной
мои
спартанцы,
если
вам
когда-нибудь
понадобится
справиться
с
вами
94
VLT
Zoo,
les
polognes
et
le
parc
94
VLT
зоопарк,
Ле-полонь
и
парк
Faut
pas
tout
confondre
on
est
nombreux
comme
des
blattes
Не
надо
все
путать,
нас
много,
как
тараканов.
J'ai
arraché
sans
pitié
sans
savoir
c'qui
avait
dans
l'sac
Я
безжалостно
вырвал,
не
зная,
что
было
в
сумке
Maman
je
t'en
veut
pas
du
tout,
mais
dans
l'frigo
c'était
sec
Мама,
я
совсем
не
злюсь
на
тебя,
но
в
холодильнике
было
сухо.
Le
daron
mettait
des
patates
dans
le
coma
j'y
étais
presque
Дарон
вводил
картошку
в
кому,
я
был
почти
там.
J'ai
pas
qu'des
bons
souvenirs
de
vous
У
меня
не
только
хорошие
воспоминания
о
вас
Mais
vous
êtes
quand
même
sur
la
fresque
Но
вы
все
равно
находитесь
на
фреске
Mon
meilleur
pote
fait
des
cauchemars
à
peine
il
dort
Моему
лучшему
приятелю
снятся
кошмары,
едва
я
сплю
Il
vient
d'remonter
200
kils
de
Benidorm
Он
только
что
собрал
200
килов
из
Бенидорма
Et
nous
raconte
pas
tes
histoires
de
PGP
И
не
рассказывай
нам
свои
истории
о
PGP.
T'es
bétom
à
cause
de
quoi?
Gros
t'as
pas
payé
l'TGV
Из-за
чего
ты
стал
бетом?
Большой,
ты
не
заплатил
за
TGV.
J'évite
la
drill
leur
flow
c'est
du
déjà-vu
Я
избегаю
сверления
их
потока,
это
дежавю.
On
s'bagarrait
à
La
Défense,
eux
ils
s'bagarrent
à
CDG
Мы
дрались
в
обороне,
они
дрались
в
CDG
Gros
j'ai
jamais
pris
le
melon
j'ai
toujours
fumer
le
miel
Большой,
я
никогда
не
брал
дыню,
я
всегда
курил
мед.
Ils
font
d'la
flûte
et
du
violon
j'arrive
à
la
wanegaine
Они
играют
на
флейте
и
скрипке.
я
прихожу
в
ванегейн.
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs
guizmo
c'est
un
arc-en-ciel
Я
видел
их
во
всех
цветах
Гизмо,
это
радуга.
Я-ублюдок-лиса.
Я
не
хожу
с
гиенами.
J'suis
un
motherfuckin
renard,
je
marche
pas
avec
les
hyènes
И
пото
я
тебе
говорю,
что
я
большой,
как
будто
меня
зовут
Бен.
Et
poto
j'te
l'dis
j'suis
big
un
peu
comme
si
j'm'appelle
Ben
Мышьяк
в
твоем
стакане,
а
затем
чай
в
твоем.
De
l'arsenic
dans
ton
verre
et
puis
tchin-tchin
à
la
tienne
Он
хотел
сойти
с
ума,
и
я
съела
себе
К.
О.
Il
a
voulu
faire
le
fou
et
il
s'est
mangé
un
K.O
Как
Клара
в
ПОРНО,
я
скоро
скажу
вам,
ЧАО
Comme
Clara
dans
l'porno
moi
bientôt
j'vous
dis
ciao
Я
вернулся
домой
в
3 часа
ночи,
и
она
приготовила
мне
мое
любимое
блюдо
J'suis
rentré
à
trois
heures
du
mat,
et
elle
m'a
fait
mon
plat
préféré
Была
только
она
Хамдулла,
когда
в
прокуратуре
меня
отпустили
Y'avait
que
elle
hamdoullah,
quand
au
parquet
j'étais
déféré
Бах
да,
у
меня
всегда
было
дерьмо
Bah
ouais
j'ai
toujours
eu
l'shit
Меня
в
планы
чушь
Pour
me
mettre
dans
des
plans
foireux
Что-то
вроде
того,
где
я
слишком
много
выпил,
прямо
в
Париже,
Бах,
я
раздевался
Genre
de
truc
où
j'ai
trop
bu,
en
plein
Paris
bah
j'ai
dégainé
И
совершенно
пьяный
Et
complètement
bourré
Мои
дети,
они
верят,
что
я
счастлив.
Mes
enfants
ils
croient
qu'moi
j'suis
joyeux
Пока
я
плачу
изнутри,
Alors
que
j'pleure
de
l'intérieur
Но
не
надо
этого
говорить,
нет,
это
мои
драгоценности.
Mais
faut
pas
le
dire
nan
c'est
mes
joyaux
Владелец
в
большой
Америке,
я
не
хочу,
чтобы
ты
говорил
со
мной
об
аренде
Propriétaire
en
Amérique
gros
j'veux
pas
qu'tu
m'parles
de
loyer
Мале,
Игорь
и
Ноам
да,
мой
пото,
это
ядро
Malé,
Igor
et
Noam
ouais
mon
poto
c'est
le
noyau
И
есть
те,
кто
должен
мне
гроши.
Et
y'en
a
qui
m'doivent
des
sous
И
они
говорят
со
мной
так,
будто
я
в
долгу.
Et
ils
m'parlent
comme
si
j'suis
redevable
Если
вам
это
не
помешало,
клянусь,
это
благодаря
пьяной
даме.
Si
ça
a
pas
bardé
pour
vous,
j'te
jure
c'est
grâce
à
la
beuh
de
Dam
Они
добавили
мне
еще
3 месяца,
когда
его
мать
была
шлюхой,
у
меня
осталось
мало
времени
Ils
m'ont
rajouté
trois
mois
sa
mère
la
pute
il
m'restait
peu
de
time
Я
гребаный
вулкан,
другие
рэперы-это
соломенные
огни.
J'suis
un
putain
d'volcan
les
autres
rappeurs
c'est
des
feux
de
paille
Мы
знаем,
что
ты
ничего
не
делал
на
улице
пото,
у
тебя
есть
только
стиль
On
sait
qu't'as
rien
fait
dans
la
rue
poto
t'as
que
le
style
Аллах
и
рахмо
Лас
Монтана,
а
затем
Момо
де
Скай
Allah
y
rahmo
Las
Montana
et
puis
Momo
de
Sky
Они
в
панике,
когда
я
прихожу,
у
меня
есть
цели,
как
у
меня.
Ils
sont
paniqués
quand
j'arrive,
j'ai
des
objectifs
comme
Chérif
Ты
знаешь,
что
с
тобой
происходит,
перестрелка
на
перипетии.
Tu
carottes
tu
sais
c'qui
t'arrives,
une
fusillade
sur
le
périph
Я
охраняю,
А
не
проверяю,
да,
лиса,
она
ужасна.
J'suis
en
gardav
pas
en
vérif,
ouais
le
renard
il
est
terrible
Потому
что
я
предпочел
улицу
Parce
que
j'ai
préféré
la
rue
Пока
мои
братья
исполняли
обязанности
Pendant
qu'mes
frères
ils
f'saient
l'intérim
2 года
разлуки
с
моей
женой,
я
не
имею
ничего
общего
с
Р.
Келли
Deux
ans
d'écart
avec
ma
femme
j'ai
rien
à
voir
avec
R.Kelly
Икра
очень
большая,
я
выросла
с
Кени.
Le
caviar
c'est
degeulasse
gros
j'ai
grandi
avec
le
keni
И
не
подходи
ко
мне
и
не
царапай
меня
палкой,
если
у
тебя
не
хватит
духу
остановиться.
Et
viens
pas
m'gratter
un
stick
si
t'as
pas
les
couilles
de
caler
Смотрите
фильм
второй
раз,
когда
мы
с
Игорем
находимся
в
животе
Guette
le
film
une
deuxième
fois
igor
et
moi
on
est
dans
Belly
И
вот
у
меня
есть
мой
Тан,
который
болен
Et
là
j'ai
ma
te-tan
qu'est
dans
la
maladie
Дай
Бог
ему
здоровья
или
рай
Que
Dieu
lui
accorde
la
santé
ou
bien
le
paradis
Не
делай
свой
угрожающий
взгляд,
мы
знаем,
что
ты
всего
лишь
пидор
Fait
pas
ton
regard
menaçant
on
sais
qu't'es
qu'une
tapette
Ты
говорит
кир,
ты
даже
не
мыс
bicrave
пластины
Tu
parle
de
kil,
t'es
même
pas
cap
de
bicrave
une
plaquette
У
меня
есть
гордость,
я
никогда
не
смеюсь
над
теми,
кого
покупают
люди
J'ai
ma
fierté
j's'rais
jamais
d'ceux
que
les
gens
achètent
Такой
же
грациозный,
как
Фред
Астер,
когда
танцует
шлепки
Aussi
gracieux
que
Fred
Astaire
quand
il
danse
les
claquettes
Ты
видишь,
как
кроткий
Милл
скучает,
когда
я
владею
им
лучше,
чем
он
Tu
vois
Meek
Mill
la
bécane
j'maitrise
mieux
qu'lui
Солнце
и
пицца
были
с
тех
пор
Les
soleils
et
les
pizzas
c'était
y'a
depuis
Я
без
ума
от
Феррагамо,
мне
нужно
железо,
гамос.
J'men
fou
de
Ferragamo,
il
m'faut
un
fer,
un
gamos
И
пули
сыплются
отовсюду,
Это
хуже,
чем
в
Роллане
Гарросе.
Et
les
balles
pleuvent
de
partout
c'est
pire
qu'à
Rolland
Garros
Не
только
цветы,
которые
мы
поливаем,
расставь
меня
по
таросам.
Y'a
pas
qu'les
fleurs
qu'on
arrose,
arrange
moi
sur
les
taros
Пойдем,
мы
устроим
вечеринку
и
позавтракаем
Гаро.
Viens
on
s'met
autour
d'un
fé-ca
et
on
bédave
une
garo
Старфалилла,
я
недавно
поставил
водку
в
Биссап
Starfalillah
j'ai
d'jà
mis
d'la
Vodka
dans
l'Bissap
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала,
меня
бы
звали
Исаак
Si
j'pouvais
tout
recommencer
j'm'appellerai
Isaac,
yah
Dans
tous
les
coins,
dans
tous
les
secteurs
Во
всех
уголках,
во
всех
секторах
Nique
les
pookies,
nique
les
inspecteurs
Собирай
кукушек,
собирай
инспекторов.
Le
terrain
ouvre
à
midi
gros
faut
qu'tu
t'check
l'heure
Поле
открывается
в
полдень,
тебе
нужно
проверить
время.
Une
daronne
qui
s'casse
le
dos,
un
père
qui
fait
peur
Даронна,
которая
ломает
спину,
отец,
который
пугает
J'ai
finis
par
plus
rentrer
besoin
d'un
bol
d'air
В
конце
концов,
мне
больше
не
нужно
возвращаться
домой,
мне
нужна
чаша
воздуха
Moi
j'veux
du
jaune
et
du
violet
comme
les
Lakers
Мне
хочется
желтого
и
фиолетового,
как
Лейкерс.
J'les
appelle
des
fils
de
pute,
toi
tu
dis
"haters"
Я
называю
их
сукиными
сыновьями.
Ты
говоришь
"ненавистники".
Je
te
l'ai
dis
d'puis
2011,
gros
j'suis
l'meilleur
Я
уже
говорил
тебе,
что
с
2011
года
я
лучший.
J'fais
des
cauchemars
de
fils
de
pute
j'en
ai
des
frayeurs
Мне
снятся
кошмары,
как
сукиному
сыну,
меня
это
пугает
Mais
j'suis
plus
fort
que
tout
ça
moi
j'suis
comme
Seyar
Но
я
сильнее
всего
этого,
я
похож
на
Сейара.
La
renardise
Y&W
Лисица
у
и
Ж
Zbiguilizbangeul
motherfucker
Ahou
Zbiguilizbangeul
ублюдок
Ahou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.