Gusttavo Lima - Duas da Manhã (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gusttavo Lima - Duas da Manhã (Ao Vivo)




Duas da Manhã (Ao Vivo)
Two in the Morning (Live)
Alô?
Hello?
Oi, escuta o que eu vou te falar
Hey, listen to what I'm going to tell you
Alô, como é que você está?
Hello, how are you?
Sei que são duas da manhã
I know it's two in the morning
É tarde demais, decidi ligar
It's too late, I decided to call
Sei que está namorando, parece estar feliz
I know you're dating, you seem happy
Meus parabéns, felicidades, é isso
Congratulations, good luck with that
Mas se algum dia esse cara te fazer chorar
But if that guy ever makes you cry
Pode me ligar a qualquer hora, em qualquer lugar
You can call me anytime, anywhere
Pode ser a cobrar, não vou me importar
It can be reversed charges, I don't care
Se o destino fez assim com a gente
If destiny intended this for us
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
I won't cry, God knows what He does
Mas sei lá, deixa o tempo passar
But I don't know, let time pass
Mas antes de desligar, confesse
But before I hang up, confess
Você não me esqueceu e nem adianta negar
You haven't forgotten me and it's no use denying it
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
I saw your friend and she came to tell me
Que falou com você, você falou de mim
That she talked to you, you talked about me
Disse que não é fácil esquecer um amor assim
She said it's not easy to forget a love like this
Por isso é que eu liguei, liguei pra te avisar
That's why I called, I called to let you know
Vou terminar o namoro e por você eu vou lutar
I'm going to end my relationship and I'm going to fight for you
Pode não me querer, pode não me aceitar
You may not want me, you may not accept me
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Ten years may go by, but I'll wait for you
Ai, bebê
Oh, baby
Mas se algum dia esse cara te fizer chorar
But if that guy ever makes you cry
Pode me ligar a qualquer hora, em qualquer lugar
You can call me anytime, anywhere
Pode ser a cobrar, não vou me importar, ô,
It can be collect, I don't care, oh, yeah
Se o destino fez assim com a gente
If destiny intended this for us
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
I won't cry, God knows what He does
Mas sei lá, deixa o tempo passar
But I don't know, let time pass
Mas antes de desligar, confesse
But before I hang up, confess
Você não me esqueceu e nem adianta negar
You haven't forgotten me and it's no use denying it
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
I saw your friend and she came to tell me
Que falou com você, você falou de mim
That she talked to you, you talked about me
Disse que não é fácil esquecer um amor assim
She said it's not easy to forget a love like this
Por isso é que eu liguei, liguei pra te avisar
That's why I called, I called to let you know
Vou terminar o namoro e por você eu vou lutar
I'm going to end my relationship and I'm going to fight for you
Pode não me querer, pode não me aceitar
You may not want me, you may not accept me
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Ten years may go by, but I'll wait for you
Uô, uô,
Oh, yeah, yeah, yeah
Pode não me querer, pode não me aceitar
You may not want me, you may not accept me
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar
Ten years may go by, but I'll wait for you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.