Текст и перевод песни Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora de Amar (Ao Vivo)
In the Hour of Love (Live)
Teu
olhar
sempre
está
muito
longe
Your
gaze
is
always
so
far
away
Em
um
lugar
que
se
chama
solidão
In
a
place
called
loneliness
Chego
a
pensar
I
even
think
Que
você
se
esconde
da
minha
paixão
That
you
hide
from
my
passion
Sempre
a
voar,
pensamento
distante
Always
flying,
distant
thoughts
E
eu
me
pergunto
And
I
ask
myself
O
que
foi
que
fiz
What
have
I
done?
Mas
são
palavras
que
ninguém
responde
But
these
are
words
that
no
one
answers
Te
vejo
infeliz
I
see
you
unhappy
Atenção
Barretos,
bota
a
mão
pra
cima
vocês
e
diz!
Attention
Barretos,
raise
your
hands
and
say!
Você
deve
estar
You
must
be
Com
medo
de
contar
Afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Eu
vejo
o
sol
se
afastando
do
horizonte
I
see
the
sun
moving
away
from
the
horizon
Igual
você,
se
esconder
Just
like
you,
hiding
Não
sei
por
que
um
amor
que
era
tão
grande
I
don't
know
why
a
love
that
was
so
great
Foi
ficando
assim
Became
like
this
Você
deve
estar
(Diz!)
You
must
be
(Say
it!)
Com
medo
de
contar
Afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Tem
medo
de
contar
You're
afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Agora
eu
e
vocês,
ok,
pessoal,
ok?
Now
me
and
you,
okay,
guys,
okay?
A
gente
sente
quando
tudo
acabou
We
feel
it
when
it's
all
over
Quando
o
encanto
da
paixão
sumiu
When
the
enchantment
of
passion
has
vanished
Um
sentimento
que
só
meu
coração
descobriu
(Vai!)
A
feeling
that
only
my
heart
discovered
(Go!)
Você
deve
estar
You
must
be
Com
medo
de
contar
Afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
(Insensível)
In
the
hour
of
love
(Insensitive)
Tem
medo
de
contar
You're
afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Atenção,
quem
tá
feliz
bota
a
mãozinha
pra
cima
Attention,
those
who
are
happy
raise
your
hands
Quem
tá
feliz
bota
a
mãozinha
pra
cima
Those
who
are
happy
raise
your
hands
Atenção
quem
já
sofreu
de
amor
Attention
those
who
have
suffered
from
love
Bota
a
mão
pra
cima
Barretos!
Raise
your
hands
Barretos!
Aqui
ó,
aqui
ó
Here,
here
De
um
lado
pro
outro,
vocês
From
one
side
to
the
other,
you
guys
Mas
tem
que
cantar,
ok?
But
you
have
to
sing,
okay?
Você
deve
estar
You
must
be
Com
medo
de
contar
Afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Tem
medo
de
contar
You're
afraid
to
tell
Que
seu
amor
por
mim
acabou
That
your
love
for
me
is
over
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
You
always
pretended,
felt
nothing
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Tá
muito
baixo
It's
too
low
Eu
quero
mais
um
pouquinho
de
volume,
pode
ser?
I
want
a
little
more
volume,
can
I?
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Na
hora
de
amar
In
the
hour
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CESAR AUGUSTO, MATS ARNE PERSSON, PER HAKAN GESSLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.