Текст и перевод песни Guzior - W.Samo.Serce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W.Samo.Serce
W.Samo.Serce (Right.In.The.Heart)
Moje
wizje
potrafią
być
jasne,
a
jeżeli
już
są
My
visions
can
be
clear,
and
if
they
are,
To
widzę
osobę
na
szczycie
I
see
a
person
at
the
top.
Resuscytowany
wciąż
basem
i
dobrze
Resuscitated
again
and
again
by
the
bass,
and
it
feels
good.
Ten
smak
wyskokowy
znam
zwycięstw
I
know
this
intoxicating
taste
of
victories.
Nie
mam
długich
włosów,
ale
już
skandują
I
don't
have
long
hair,
but
they
already
chant
"Oto
wybawiciel",
gotowy
jak
nikt,
ej
"Here's
the
savior,"
ready
like
no
one
else,
hey.
Ludzie
nie
mogą
uwierzyć,
wiadomo,
jak
w
siebie
People
can't
believe
it,
you
know,
how
much
I
believe
in
myself,
Ja
tego
po
sobie
nie
widzę
I
don't
see
it
in
myself.
Wiem
bardzo
dobrze
jak
tą
egzystencję
ozdobić
w
praktyce
I
know
very
well
how
to
adorn
this
existence
in
practice,
Sposoby
na
bycie
The
ways
of
being.
Ja
zamykam
oczy
na
360
stopni
I
close
my
eyes
for
360
degrees,
Widzę
wszystko;
oko
w
piramidzie
I
see
everything;
the
eye
in
the
pyramid.
Oko
w
piramidzie,
ej,
ja
nie
umieram,
są
kody
na
życie
The
eye
in
the
pyramid,
hey,
I
don't
die,
there
are
codes
for
life.
I
walczę
ze
sobą
w
każdy
dzień,
tutaj
codziennie
And
I
fight
with
myself
every
day,
here
every
day.
Mam
ochotę
na
picie,
myślą,
że
mnie
zjedzą
I
feel
like
drinking,
they
think
they'll
eat
me
alive.
Jestem
przesiąknięty
tym
do
szpiku
kości
I'm
soaked
to
the
bone
with
this,
Co
ty,
nadchodzi
mój
sezon
What
are
you
talking
about,
my
season
is
coming.
I
wszyscy
polują,
bo
każdy
chce
mieć
moje
ciosy
And
everyone
is
hunting,
because
everyone
wants
my
blows.
Co
po
niektórzy
tu
myślą,
że
są
z
wyższych
półek
Some
people
here
think
they
are
from
higher
shelves
I
ich
muszę
znosić
And
I
have
to
put
up
with
them.
Choć
prędzej
ich
zdejmę,
nie
przejmuję
się
tym
w
ogóle
Though
I'd
rather
take
them
down,
I
don't
care
at
all.
Rodzą
się
w
mojej
duszy
sztosy
Bangers
are
born
in
my
soul.
Chyba
zajebałem
już
dość
długi
stage
diving
I
think
I've
already
done
a
pretty
long
stage
diving
Przez
życie
bo
lecę
sobie
jak
pojeb,
aż
mnie,
kurwa,
nosi
Through
life,
because
I'm
flying
like
a
madman,
it
carries
me,
damn
it.
I
nie
zapowiada
się
raczej
na
spadek
w
ogóle
And
it
doesn't
look
like
there's
going
to
be
a
drop
at
all.
Zarobię
sam
rapem
i
zabulę,
słono
mi
złotem
posyp
I'll
earn
money
with
rap
and
I'll
pay,
sprinkle
me
with
gold.
Ej,
która
na
osi?
Czas
zabrać
ci
Hey,
which
one
on
the
axis?
Time
to
take
you,
Czas,
to
myślę,
że
jest
spoko
układem
Time,
I
think
that's
a
cool
arrangement.
Bardzo
ładne
wskazówki,
chyba
nie
myślałeś
Very
nice
hands,
you
probably
didn't
think
że
jakkolwiek
chodzi
o
twoją
uwagę
That
it's
about
your
attention
in
any
way.
Bang
- w
samo
serce
Bang
- right
in
the
heart.
Jestem
tak
prawdziwy,
chociaż
jestem
duchem,
mogą
tylko
sobie
gonić
za
mną,
nie
wyrobią
na
zakręcie
I'm
so
real,
even
though
I'm
a
ghost,
they
can
only
chase
me,
they
won't
make
the
turn.
No
i
nie
przeliczam
ludzi
tak
jak
kwitu,
choć
jest
to
zależne
w
życiu,
ziom,
nikogo
nie
wydałem
w,
też
nikogo
nie
oszczędzę
And
I
don't
count
people
like
money,
although
it
depends
in
life,
bro,
I
haven't
ratted
anyone
out,
I
won't
spare
anyone
either.
Nie
musisz
mnie
mierzyć
wzrokiem,
by
wiedzieć,
że
nie
mam
sobie
równych,
to
prawdziwe
gówno,
raper
z
pokorą
- to
śmieszne
You
don't
have
to
measure
me
with
your
eyes
to
know
that
I
have
no
equal,
this
is
real
shit,
a
humble
rapper
- that's
funny.
Bang
- w
samo
serce
Bang
- right
in
the
heart.
Jestem
tak
prawdziwy,
chociaż
jestem
duchem,
mogą
tylko
sobie
gonić
za
mną,
nie
wyrobią
na
zakręcie
I'm
so
real,
even
though
I'm
a
ghost,
they
can
only
chase
me,
they
won't
make
the
turn.
No
i
nie
przeliczam
ludzi
tak
jak
kwitu,
choć
jest
to
zależne
w
życiu,
ziom,
nikogo
nie
wydałem
w,
też
nikogo
nie
oszczędzę
And
I
don't
count
people
like
money,
although
it
depends
in
life,
bro,
I
haven't
ratted
anyone
out,
I
won't
spare
anyone
either.
Nie
musisz
mnie
mierzyć
wzrokiem,
by
wiedzieć,
że
nie
mam
sobie
równych,
to
prawdziwe
gówno,
raper
z
pokorą
- to
śmieszne
You
don't
have
to
measure
me
with
your
eyes
to
know
that
I
have
no
equal,
this
is
real
shit,
a
humble
rapper
- that's
funny.
Nie
spinam
się
na
gnoi,
co
próbują,
jak
mogą
mi
przeszkadzać,
beka,
ja
wspinam
się
na
Olimp
I
don't
stress
about
the
idiots
who
try
to
get
in
my
way,
haha,
I'm
climbing
Mount
Olympus.
I
dla
wszystkich
tych
podłych
skurwieli,
co
chcieliby
się
wcielić
w
cele,
nie
mam
problemu
ze
zużywaniem
naboi
And
for
all
those
vile
bastards
who
would
like
to
incarnate
into
targets,
I
have
no
problem
using
bullets.
Z
takim
flow
jebać
dryfowanie
na
boi,
w
chuj
podwórek
poznałem,
a
wychowany
na
swoim
With
such
a
flow,
fuck
drifting
on
a
buoy,
I've
known
a
lot
of
backyards,
and
I
was
raised
on
my
own.
Nie
musisz
powtarzać
reguł,
znam
je
dobrze,
ale
że
cokolwiek
w
ogóle
będzie
mi,
kurwa,
dyktowane,
zapomnij
You
don't
have
to
repeat
the
rules,
I
know
them
well,
but
forget
about
anything
being
dictated
to
me,
damn
it.
Ta
studnia
jest
bezdenna,
nauczyłem
się
czerpać
nawet,
jeśli
na
powierzchni
pływa
syf
This
well
is
bottomless,
I've
learned
to
draw
even
if
there's
scum
floating
on
the
surface.
To
jak
świadome
śnienie,
no
bo
na
co
dzień
się
dzieje
właśnie
to,
czego
chcę,
to
jakbym
urzeczywistniał
sen
nam
It's
like
lucid
dreaming,
because
every
day
what
I
want
happens,
it's
like
I'm
making
our
dream
come
true.
I
sobie
go
zapętlał
tyle
razy
do
zrzygania
And
I
loop
it
so
many
times
until
I
puke
że
aż
myślę,
że
to
chyba
syf
That
I
think
it's
probably
scum.
Te
jebane
wróżki
mówią
mi,
co
będzie
i
zło
wróżą
These
damn
fortune
tellers
tell
me
what
will
happen
and
predict
evil.
Nie
życzą
sobie
mnie,
a
i
tak
się
spełniam
They
don't
want
me,
and
I
still
come
true.
Myślę,
że
to
wszystko
tylko
praca
i
myślenie,
a
nie
I
think
it's
all
just
work
and
thinking,
not
że
jesteśmy
do
tego
stworzeni
That
we
were
created
for
this.
Kiedyś
nie
mogliśmy
nic
zrobić
Once
we
couldn't
do
anything,
Dziś
nie
ma
nic,
czego
nie
możemy
Today
there
is
nothing
we
cannot
do.
Nie
boję
się
wybuchu,
przyzwyczajony
do
huku
I'm
not
afraid
of
explosions,
I'm
used
to
the
roar.
Pierdolę
schrony,
ja
na
bank
się
do
tego
nie
ucieknę
Fuck
shelters,
I'm
definitely
not
going
to
run
to
that.
Wszystko
wokół
w
ruchu
no
i
wszystkie
lamy
w
popłochu
uciekają
bambusem,
no
bo
spierdalają
pędem
Everything
around
is
moving
and
all
the
lamas
in
panic
run
away
with
bamboo,
because
they
run
away
at
full
speed.
To
akurat
śmieszne,
bo
tym
wszystkim
to
rozpierdoli
That's
actually
funny,
because
it
will
blow
them
all
away.
Wypranie
mózgu
jakieś,
tego
nie
było
w
broszurce
Some
kind
of
brainwashing,
this
wasn't
in
the
brochure.
Ja
idę
po
więcej,
mam
odbite
od
krwi
palce
na
koszulce,
prawie
nie
śpię,
wiem,
to
tylko
tak
dosięgnę
swój
sen
I'm
going
for
more,
I
have
blood-stained
fingers
on
my
shirt,
I
hardly
sleep,
I
know,
this
is
the
only
way
I
will
reach
my
dream.
Instynkty
opanowują
pandemicznie
tę
dżunglę
dioptrii,
nie
poprawiam
soczewki,
widać
więcej
w
gotówce
Instincts
pandemically
take
over
this
jungle
of
diopters,
I
don't
correct
the
lens,
you
can
see
more
in
cash.
I
lecę
po
mój
sukces,
chociaż
już
w
sumie
to
ostatnio
miałem
się
wylać
na
wszystko,
ale
przecież
nie
popuszczę
And
I'm
flying
for
my
success,
although
recently
I
was
supposed
to
give
up
on
everything,
but
I
won't
give
in.
Bang
- w
samo
serce
Bang
- right
in
the
heart.
Jestem
tak
prawdziwy,
chociaż
jestem
duchem,
mogą
tylko
sobie
gonić
za
mną,
nie
wyrobią
na
zakręcie
I'm
so
real,
even
though
I'm
a
ghost,
they
can
only
chase
me,
they
won't
make
the
turn.
No
i
nie
przeliczam
ludzi
tak
jak
kwitu,
choć
jest
to
zależne
w
życiu,
ziom,
nikogo
nie
wydałem
w,
też
nikogo
nie
oszczędzę
And
I
don't
count
people
like
money,
although
it
depends
in
life,
bro,
I
haven't
ratted
anyone
out,
I
won't
spare
anyone
either.
Nie
musisz
mnie
mierzyć
wzrokiem,
by
wiedzieć,
że
nie
mam
sobie
równych,
to
prawdziwe
gówno,
raper
z
pokorą
- to
śmieszne
You
don't
have
to
measure
me
with
your
eyes
to
know
that
I
have
no
equal,
this
is
real
shit,
a
humble
rapper
- that's
funny.
Bang
- w
samo
serce
Bang
- right
in
the
heart.
Jestem
tak
prawdziwy,
chociaż
jestem
duchem,
mogą
tylko
sobie
gonić
za
mną,
nie
wyrobią
na
zakręcie
I'm
so
real,
even
though
I'm
a
ghost,
they
can
only
chase
me,
they
won't
make
the
turn.
No
i
nie
przeliczam
ludzi
tak
jak
kwitu,
choć
jest
to
zależne
w
życiu,
ziom,
nikogo
nie
wydałem
w,
też
nikogo
nie
oszczędzę
And
I
don't
count
people
like
money,
although
it
depends
in
life,
bro,
I
haven't
ratted
anyone
out,
I
won't
spare
anyone
either.
Nie
musisz
mnie
mierzyć
wzrokiem,
by
wiedzieć,
że
nie
mam
sobie
równych,
to
prawdziwe
gówno,
raper
z
pokorą
- to
śmieszne
You
don't
have
to
measure
me
with
your
eyes
to
know
that
I
have
no
equal,
this
is
real
shit,
a
humble
rapper
- that's
funny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wezyr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.