Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
good
ending
to
my
life
Это
хороший
конец
моей
жизни
This
is
the
good
ending
to
my
life
Это
хороший
конец
моей
жизни
Give
it
a
while
Подожди
немного
Give
it
a
while
Подожди
немного
Don't
give
it
all
up
my
child
Не
сдавайся,
дитя
моё
Give
it
a
while
Подожди
немного
Don't
leave
the
world
before
you're
alive
Не
покидай
этот
мир,
пока
ты
жив
Everything
is
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо
You
don't
need
to
scream
all
night
Тебе
не
нужно
кричать
всю
ночь
Everybody
is
gonna
be
happy
Все
будут
счастливы
Cause
you're
alive
Потому
что
ты
жив
But
I've
been
hurt
before
Но
мне
уже
было
больно
раньше
And
I
don't
want
to
feel
it
again
И
я
не
хочу
снова
это
чувствовать
I
can't
stop
thinking
of
them
Я
не
могу
перестать
думать
о
нём
Don't
want
to
feel
no
more
Не
хочу
больше
ничего
чувствовать
Gray
gray
gray
Серый
серый
серый
Okay,
cry,
today,
die
Ладно,
поплачь,
сегодня,
умри
Screams,
out,
lie
down
Крики,
вон,
ложись
Reach
out
(please)
Протяни
руку
(пожалуйста)
Reach
out
(please)
Протяни
руку
(пожалуйста)
Re-shout
(please)
Перекричи
(пожалуйста)
This
is
the
best
day
of
my
life
Это
лучший
день
в
моей
жизни
Everything
gonna
be
resolved
Всё
разрешится
They'll
feel
better
once
it's
done
Ему
станет
лучше,
когда
это
закончится
I
know
how
much
I've
hurt
him
so
far
Я
знаю,
как
сильно
я
причинил
ему
боль
до
сих
пор
I'm
ok
I'm
ok
I'm
ok
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке
I'm
ok
I'm
ok
I'm
ok
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке
I'm
ok
I'm
ok
I'm
ok
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке
I'm
ok
I'm
ok
I'm
ok
Я
в
порядке,
я
в
порядке,
я
в
порядке
This
is
the
good
ending
to
my
life
Это
хороший
конец
моей
жизни
This
is
the
good
ending
to
my
life
Это
хороший
конец
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ágúst Atlason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.