Текст и перевод песни Güler Duman - Sazım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vay
bu
ne
sitemdir?
Woe,
this
is
such
a
reproach?
Kimedir
nazın?
To
whom
is
your
coquetry?
Bir
haykırsan
If
you
were
to
just
shout
Duyulurdu
avazın
Your
voice
would
be
heard
Neden
sesi
gelmez?
Why
doesn’t
it
make
a
sound?
Duttan
ağacın
My
mulberry
tree
Kime
küstün
bugün?
Whom
you
angry
with
today?
Çalmazsın
sazı
You
do
not
play
the
saz
Neden
sesi
gelmez?
Why
doesn’t
it
make
a
sound?
Duttan
ağacın
My
mulberry
tree
Kime
küstün
bugün?
Whom
you
angry
with
today?
Çalmazsın
sazı
You
do
not
play
the
saz
Muhabbet
edecek
Is
there
no
friend
left
Dost
mu
kalmadı?
To
make
conversation?
Aşk
ile
coşacak
Is
there
no
string
left
Tel
mi
kalmadı?
To
cheer
with
love?
Cahile
diyecek
Is
there
no
word
left
Söz
mü
kalmadı?
To
speak
to
the
ignorant?
Suskundur
konuşmaz
It
is
silent,
it
does
not
speak
Dillenir
sazım
My
saz,
speak
Sen
benim
ekmeğim,
aşım,
sırdaşım
You
are
my
bread,
my
meal,
my
confidant
Sesime
ses
katan
türkü
yoldaşım
My
companion
in
song,
who
adds
voice
to
my
voice
Küçücükten
beri
dost
arkadaşım
My
friend
from
my
childhood
İki
gözümün
nuru,
vefalı
sazım
My
loyal
saz,
the
light
of
my
eyes
Duvara
asmaya
kıyamadığım
The
one
I
could
not
bear
to
hang
on
the
wall
Çaldıkça
çalmaya
doyamadığım
The
one
I
cannot
stop
playing
Dört
mevsimi
biz
beraber
yaşadık
We
have
experienced
all
four
seasons
together
Acıyı,
neşeyi
paylaştık
sazım
We
have
shared
sorrow
and
joy,
my
saz
Gülmeyi
unutmuş
insanlar
sazım
My
saz,
people
have
forgotten
how
to
laugh
Her
evde
bir
çığlık
feryat
var
sazım
There
is
a
shriek,
a
cry
in
every
house,
my
saz
Dağlar
kar,
ciğer
nar,
hasret
zor
sazım
The
mountains
are
covered
in
snow,
hearts
are
burning,
longing
is
difficult,
my
saz
Her
delerde
her
bir
nota,
sus
sazım
In
every
valley
every
note,
hush,
my
saz
Anladım
dertlesin
I
understand,
you
are
sad,
Sen
de
ben
gibi
Just
like
me
Birbirine
el
gibi
Like
hands
to
one
another
Vicdanlar
kurumuş
Consciences
have
dried
up
Susuz
çöl
gibi
Like
a
waterless
desert
Yürek
yas,
gözler
yaş
Hearts
are
in
mourning,
eyes
are
in
tears
Yollar
pus
sazım
The
roads
are
covered
in
fog,
my
saz
Vicdanlar
kurumuş
Consciences
have
dried
up
Susuz
çöl
gibi
Like
a
waterless
desert
Yürek
yas,
gözler
yaş
Hearts
are
in
mourning,
eyes
are
in
tears
Yollar
pus
sazım
The
roads
are
covered
in
fog,
my
saz
Vicdanlar
kurumuş
Consciences
have
dried
up
Susuz
çöl
gibi
Like
a
waterless
desert
Gözler
yaş,
yürek
yas
Eyes
are
in
tears,
hearts
are
in
mourning
Yollar
pus
sazım
The
roads
are
covered
in
fog,
my
saz
Vicdanlar
kurumuş
Consciences
have
dried
up
Susuz
çöl
gibi
Like
a
waterless
desert
Gözler
yaş,
yürek
yas
Eyes
are
in
tears,
hearts
are
in
mourning
Yollar
pus
sazım
The
roads
are
covered
in
fog,
my
saz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Güler Duman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.