Текст и перевод песни Gülyanaq Məmmədova - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Körpəsini
qucağına
almayan
Не
прижимающую
своего
малыша
к
груди,
Gecə-gündüz
qayğısına
qalmayan
Днём
и
ночью
не
заботящуюся
о
нём,
Əzizləyib
laylasını
çalmayan
Не
баюкающую
его
колыбельной,
Ana
gördüm,
ürəyimə
doldu
qəm
Видела
я
мать,
и
печаль
наполнила
моё
сердце.
Gecə-gündüz
laylasını
çalmayan
Днём
и
ночью
не
баюкающую
его
колыбельной,
Ana
gördüm,
ürəyimə
doldu
qəm
Видела
я
мать,
и
печаль
наполнила
моё
сердце.
Ana
gördüm,
evdən-evə
yol
açar
Видела
я
мать,
скитающуюся
от
дома
к
дому,
Ana
gördüm,
dərdə-qəmə
dil
açar
Видела
я
мать,
изливающую
свою
боль
и
горе,
Ana
gördüm,
sədəqəyə
əl
açar
Видела
я
мать,
просящую
милостыню,
Belə
gördüm,
ürəyimə
doldu
qəm
Вот
что
я
видела,
и
печаль
наполнила
моё
сердце.
Ana
gördüm,
uda
bilmir
qəhərin
Видела
я
мать,
неспособную
сдержать
слёзы,
İri
gözünü
açır
hər
gün
səhərin
Открывающую
свои
большие
глаза
каждое
утро,
Yad
mülkünün,
yad
evinin
nökəri
Служанку
в
чужом
доме,
на
чужой
земле,
Mənim
oldu
ana
çəkən
dərdi-qəm
Мне
передались
боль
и
горе,
что
терпела
эта
мать,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Ana
gördüm,
evdən-evə
yol
açar
Видела
я
мать,
скитающуюся
от
дома
к
дому,
Ana
gördüm,
dərdə-qəmə
dil
açar
Видела
я
мать,
изливающую
свою
боль
и
горе,
Ana
gördüm,
sədəqəyə
əl
açar
Видела
я
мать,
просящую
милостыню,
Belə
gördüm,
ürəyimə
doldu
qəm
Вот
что
я
видела,
и
печаль
наполнила
моё
сердце.
Ana
gördüm,
uda
bilmir
qəhərin
Видела
я
мать,
неспособную
сдержать
слёзы,
İri
gözünü
açır
hər
gün
səhərin
Открывающую
свои
большие
глаза
каждое
утро,
Yad
mülkünün,
yad
evinin
nökəri
Служанку
в
чужом
доме,
на
чужой
земле,
Mənim
oldu
ana
çəkən
dərdi-qəm
Мне
передались
боль
и
горе,
что
терпела
эта
мать,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Gözlərimdən
göz
yaşını
dərdi-qəm
Слёзы
боли
и
горя
текут
из
моих
глаз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatəm Nəbioğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.