H Roto feat. Jayeem - Seguir (2014) - перевод текста песни на немецкий

Seguir (2014) - H.Roto перевод на немецкий




Seguir (2014)
Weitermachen (2014)
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Levanto la persiana como un telón de teatro
Ich hebe den Vorhang wie im Theater, siehst du
Están todos fingiendo, aquí dentro estoy yo
Alle spielen nur, hier drinnen bin ich echt
Elige tu papel y depúralo
Wähl deine Rolle, mach sie perfekt
Parece ser el lema después que te sientes mejor
Scheint das Motto, wenn du dich besser fühlst
Escribiendo, haciéndome un favor
Schreibend, tu mir selbst den Gefallen
Una voz en mi cabeza me repite "hagámoslo"
Stimme im Kopf flüstert "Lass es uns wagen"
Ángel o demonio, nunca distinguí a los dos
Engel oder Dämon, nie unterschied ich sie
Es mi vida, y sino, ¿quién dirige el timón?
Mein Leben, wer sonst hält das Steuerrad?
La velocidad no importa si la dirección
Geschwindigkeit zählt nicht, wenn die Richtung
Coge tu mejor conjunto, monta, vámonos
Nimm dein bestes Outfit, steig ein, lass uns starten
Andando por un desierto sin oasis
Wandernd durch Wüste ohne Oase
Y esos malditos buitres dan vueltas alrededor
Diese verdammten Geier kreisen schon
Quieren que caiga, llenar su estómago, su ego
Sie wollen meinen Fall, ihr Ego mästen
Antes que ser su comida, prendo fuego en mi cuerpo
Bevor ich Beute werde, zünd ich mich an
El sentido de la vida, mi camino, estoy por encontrarlo
Sinn des Lebens, mein Weg, ich find ihn bald
No existe mapa para lo que estoy buscando
Keine Karte für das, wonach ich suche
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Seguir buscando un puente que puede que no exista
Weiter suchen nach Brücken, die nicht existieren
O cruzar de una vez el río nadando
Oder endlich den Fluss durchschwimmen
Esta mierda de falso orgullo
Dieser Mist von falschem Stolz
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Mi talón de Aquiles en un cuerpo ajeno
Meine Achillesferse in fremdem Körper
El reflejo de los que crecieron rápido
Spiegelbild derer, die zu schnell erwachsen
Un abril sin lluvia es un hombre solo
April ohne Regen ist ein einsamer Mann
Aunque a veces estarlo tiene su encanto
Doch manchmal hat Einsamkeit Charme
Seguir buscando un puente que puede que no exista
Weiter suchen nach Brücken, die nicht existieren
O cruzar de una vez el río nadando
Oder endlich den Fluss durchschwimmen
Esta mierda de falso orgullo
Dieser Mist von falschem Stolz
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Mi talón de Aquiles en un cuerpo ajeno
Meine Achillesferse in fremdem Körper
El reflejo de los que crecieron rápido
Spiegelbild derer, die zu schnell erwachsen
Un abril sin lluvia es un hombre solo
April ohne Regen ist ein einsamer Mann
Dados de la mano en el borde del ático
Würfel in der Hand am Dachbodenrand
A un paso de la muerte o del descanso
Einen Schritt vom Tod oder Ruhe entfernt
Si saltas, salto, que es mentira
Springst du, spring ich, weiß es ist gelogen
Me gusta oírlo de su boca, hacer como si la creyera
Mag's von deinen Lippen, tu als glaub ich's
El viento silba aunque ya lo natural no es mágico
Wind pfeift, obwohl Natur nicht mehr magisch
O eso dicen las lenguas de plástico
Oder so sagen die Plastikzungen
Irme al fondo del mar, explorarlo
Zum Meeresgrund geh'n, ihn erforschen
Decir que no existió, yo y mi rencor
Sagen "Es gab mich nicht, meinen Groll"
Parpadea el semáforo como un loco mirándolo
Ampel blinkt wie ein Verrückter, der sie anstarrt
Ni que fuese una mujer, ni un peluco de oro blanco
Nicht wie 'ne Frau, kein weißgold'nes Fell
Pero me quedo engobado
Doch ich starre gebannt
Le encuentro el encanto a lo cotidiano
Finde Charme im Alltäglichen
Sino, ¿qué? ¿Un jodido disparo?
Sonst was? Ein verdammter Schuss?
Compréndeme, estoy cansado, quita esa cara de asco
Versteh mich, ich bin müde, nimm das Ekelface weg
¿Y si todo es un agobio? ¿Y si mañana no estamos?
Was wenn alles erdrückt? Wenn morgen wir nicht sind?
¿Cómo valorar las cosas cuando se van de tus manos?
Wie Dinge schätzen, wenn sie entgleiten?
Unos dados sin números, es a lo que jugamos
Zahlenlose Würfel - unser Spiel
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Seguir buscando un puente que puede que no exista
Weiter suchen nach Brücken, die nicht existieren
O cruzar de una vez el río nadando
Oder endlich den Fluss durchschwimmen
Esta mierda de falso orgullo
Dieser Mist von falschem Stolz
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Mi talón de Aquiles en un cuerpo ajeno
Meine Achillesferse in fremdem Körper
El reflejo de los que crecieron rápido
Spiegelbild derer, die zu schnell erwachsen
Un abril sin lluvia es un hombre solo
April ohne Regen ist ein einsamer Mann
Aunque a veces estarlo tiene su encanto
Doch manchmal hat Einsamkeit Charme
Seguir buscando un puente que puede que no exista
Weiter suchen nach Brücken, die nicht existieren
O cruzar de una vez el río nadando
Oder endlich den Fluss durchschwimmen
Esta mierda de falso orgullo
Dieser Mist von falschem Stolz
Como si tuviese que demostrar algo
Als müsste ich dir etwas beweisen
Mi talón de Aquiles en un cuerpo ajeno
Meine Achillesferse in fremdem Körper
El reflejo de los que crecieron rápido
Spiegelbild derer, die zu schnell erwachsen
Un abril sin lluvia es un hombre solo
April ohne Regen ist ein einsamer Mann
Pero a veces estarlo tiene su encanto
Doch manchmal hat Einsamkeit Charme
Salte ronda
Spring die Runde
Y otra también de preguntas
Und noch eine mit Fragen
Incomparable
Unvergleichlich





Авторы: Adrian Nadales Orea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.