Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAPPY HOUR - Live from Red Rocks
HAPPY HOUR - Live von Red Rocks
So
I
don't
know
why
they
call
it
happy
hour
Also
ich
weiß
nicht,
warum
sie
es
Happy
Hour
nennen
'Cause
I've
been
feeling
bad,
drinking
whiskey
but
I'm
sour
Denn
ich
fühle
mich
schlecht,
trinke
Whiskey,
aber
bin
sauer
This
shit
ain't
coming
back
and
I'm
looking
'round
the
bar
Dieser
Scheiß
kommt
nicht
zurück
und
ich
schaue
mich
in
der
Bar
um
Talking
out
mad
'cause
they
call
it
happy
hour
Rede
wütend
daher,
weil
sie
es
Happy
Hour
nennen
But
everybody
in
here
is
sad
Aber
jeder
hier
drin
ist
traurig
I'm
so
sad
Ich
bin
so
traurig
It's
sunny
and
it's
75
Es
ist
sonnig
und
es
sind
75
Grad
What
the
hell
am
I
doing
in
here?
Was
zum
Teufel
mache
ich
hier
drin?
Staring
at
a
half-lit
neon
sign
Starre
auf
ein
halb
beleuchtetes
Neonschild
And
I
don't
even
like
that
beer
Und
ich
mag
dieses
Bier
nicht
einmal
It's
like
nobody
wants
to
be
in
this
place
Es
ist,
als
ob
niemand
an
diesem
Ort
sein
will
But
nobody
wants
to
go
home
Aber
niemand
will
nach
Hause
gehen
Ain't
it
funny
how
we're
all
in
here
together
Ist
es
nicht
komisch,
wie
wir
alle
zusammen
hier
drin
sind
But
we're
all
sitting
all
alone
Aber
wir
alle
sitzen
ganz
allein
da
So
I
don't
know
why
they
call
it
happy
hour
Also
ich
weiß
nicht,
warum
sie
es
Happy
Hour
nennen
'Cause
I've
been
feeling
bad,
drinking
whiskey
but
I'm
sour
Denn
ich
fühle
mich
schlecht,
trinke
Whiskey,
aber
bin
sauer
This
shit
ain't
coming
back
and
I'm
looking
'round
the
bar
Dieser
Scheiß
kommt
nicht
zurück
und
ich
schaue
mich
in
der
Bar
um
Talking
out
mad
'cause
they
call
it
happy
hour
Rede
wütend
daher,
weil
sie
es
Happy
Hour
nennen
But
everybody
in
here
is
sad
Aber
jeder
hier
drin
ist
traurig
All
the
drunks
drink
for
cheap,
shit,
that's
what
they
should
call
it
Alle
Säufer
trinken
billig,
Scheiße,
so
sollten
sie
es
nennen
All
got
somewhere
to
be,
but
we're
all
alcoholics
Alle
müssten
woanders
sein,
aber
wir
sind
alle
Alkoholiker
So
we
numb
all
the
pain
while
the
sun's
still
in
the
sky
Also
betäuben
wir
den
ganzen
Schmerz,
während
die
Sonne
noch
am
Himmel
steht
But
damn,
what's
more
depressin'
than
a
fucking
hangover
at
night?
Aber
verdammt,
was
ist
deprimierender
als
ein
verdammter
Kater
in
der
Nacht?
My
stupid
eyes
got
me
drunk
Meine
blöden
Augen
haben
mich
betrunken
gemacht
I
got
some
bills
that
ain't
paid
Ich
habe
Rechnungen,
die
nicht
bezahlt
sind
I
got
a
truck
in
the
shower
Ich
habe
einen
LKW
in
der
Dusche
Ain't
got
no
smile
on
my
face
Habe
kein
Lächeln
im
Gesicht
Yeah,
we
might
save
a
few
bucks
Ja,
wir
sparen
vielleicht
ein
paar
Dollar
But
that
ain't
saving
our
souls
Aber
das
rettet
nicht
unsere
Seelen
So
I
don't
know,
I
don't
know
Also
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
So
I
don't
know
why
they
call
it
happy
hour
Also
ich
weiß
nicht,
warum
sie
es
Happy
Hour
nennen
'Cause
I've
been
feeling
bad,
drinking
whiskey
but
I'm
sour
Denn
ich
fühle
mich
schlecht,
trinke
Whiskey,
aber
bin
sauer
This
shit
ain't
coming
back
and
I'm
looking
'round
the
bar
Dieser
Scheiß
kommt
nicht
zurück
und
ich
schaue
mich
in
der
Bar
um
Talking
out
mad
'cause
they
call
it
happy
hour
Rede
wütend
daher,
weil
sie
es
Happy
Hour
nennen
But
everybody
in
here
is
sad
Aber
jeder
hier
drin
ist
traurig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith Ahnquist, Michael Hardy, Nick Donley, Hunter Phelps, Cameron Montgomery, Jake Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.