Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JACK - Live from Red Rocks
JACK - Live aus Red Rocks
Hey,
kid,
let
me
introduce
myself
Hey,
Kleiner,
lass
mich
mich
vorstellen
As
a
friend
of
your
dad's
when
he
had
no
one
else
Als
Freund
deines
Vaters,
als
er
sonst
niemanden
hatte
I'll
put
the
party
in
your
lap
Ich
bringe
dir
die
Party
direkt
vor
die
Nase
Oh,
you
know
I
can
Oh,
du
weißt,
dass
ich
das
kann
Have
you
ever
wanted
to
feel
like
Superman?
Wolltest
du
dich
jemals
wie
Superman
fühlen?
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
see
that
brown
hair
over
there
looking
at
you
Ich
sehe
die
Brünette
da
drüben,
die
dich
ansieht
You
wanna
say
what's
up
but
can't
work
up
the
courage
to
Du
willst
'Hallo'
sagen,
aber
traust
dich
nicht
If
you
stick
with
me,
buddy,
you
can
bet
your
life
Wenn
du
bei
mir
bleibst,
Kumpel,
kannst
du
dein
Leben
drauf
verwetten
She'll
be
walking
out
with
you
by
the
end
of
the
night
Dass
sie
am
Ende
des
Abends
mit
dir
rausgeht
Don't
listen
to
mama,
hell,
I
ain't
the
devil
Hör
nicht
auf
Mama,
zur
Hölle,
ich
bin
nicht
der
Teufel
Ditch
me
when
you
wanna
but
if
you
need
a
little
Lass
mich
fallen,
wann
du
willst,
aber
wenn
du
ein
bisschen
brauchst
I
can
fix
your
problems,
I
always
got
your
back
Ich
kann
deine
Probleme
lösen,
ich
stehe
immer
hinter
dir
I
can
make
you
famous,
by
the
way
my
name
is
Ich
kann
dich
berühmt
machen,
übrigens,
mein
Name
ist
All
the
people
in
your
circle,
man,
they're
pissing
me
off
All
die
Leute
in
deinem
Kreis,
Mann,
die
gehen
mir
auf
die
Nerven
Say
you're
broken
and
you're
soulless
and
it's
all
my
fault
Sagen,
du
bist
kaputt
und
seelenlos,
und
alles
ist
meine
Schuld
Well,
tell
me,
old
friend,
is
it
such
a
sin?
Nun,
sag
mir,
alter
Freund,
ist
das
so
eine
Sünde?
All
I
did
was
make
you
happy
Alles,
was
ich
tat,
war
dich
glücklich
zu
machen
So
to
hell
with
him
Also
zur
Hölle
mit
ihm
Don't
listen
to
mama,
hell,
I
ain't
the
devil
Hör
nicht
auf
Mama,
zur
Hölle,
ich
bin
nicht
der
Teufel
Ditch
me
when
you
wanna
but
if
you
need
a
little
Lass
mich
fallen,
wann
du
willst,
aber
wenn
du
ein
bisschen
brauchst
I
can
fix
your
problems,
I
always
got
your
back
Ich
kann
deine
Probleme
lösen,
ich
stehe
immer
hinter
dir
I
can
make
you
famous,
by
the
way
my
name
is
Ich
kann
dich
berühmt
machen,
übrigens,
mein
Name
ist
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
It's
been
a
hell
of
a
ride,
kid,
don't
you
agree?
Es
war
ein
Höllenritt,
Kleiner,
findest
du
nicht
auch?
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Rock
bottom
is
bad
when
you're
rocking
with
me
Der
Tiefpunkt
ist
übel,
wenn
du
mit
mir
rockst
When
you
(rocking
with
me
so)
Wenn
du
(mit
mir
rockst,
also)
Don't
listen
to
mama,
hell,
I
ain't
the
devil
Hör
nicht
auf
Mama,
zur
Hölle,
ich
bin
nicht
der
Teufel
Ditch
me
when
you
wanna
but
if
you
need
a
little
Lass
mich
fallen,
wann
du
willst,
aber
wenn
du
ein
bisschen
brauchst
I
can
fix
your
problems,
I
always
got
your
back
Ich
kann
deine
Probleme
lösen,
ich
stehe
immer
hinter
dir
I
can
make
you
famous,
by
the
way
my
name
is
Ich
kann
dich
berühmt
machen,
übrigens,
mein
Name
ist
By
the
way
my
name
is
Übrigens,
mein
Name
ist
By
the
way
my
name
is
Übrigens,
mein
Name
ist
Oh,
it's
a
Sunday
night
at
fucking
Red
Rocks,
baby!
Oh,
es
ist
ein
verdammter
Sonntagabend
in
Red
Rocks,
Baby!
Raise
your
hand
if
you've
got
to
work
in
the
morning
Hebt
die
Hand,
wenn
ihr
morgen
früh
arbeiten
müsst
Raise
your
hand
if
you've
got
to
work
in
the
morning
Hebt
die
Hand,
wenn
ihr
morgen
früh
arbeiten
müsst
But
you're
going
to
get
it
fucked
up
at
a
Hardy
show
tonight
Aber
ihr
werdet
euch
heute
Abend
bei
einer
Hardy-Show
die
Kante
geben
Raise
your
hand
if
you've
got
to
work
in
the
morning
Hebt
die
Hand,
wenn
ihr
morgen
früh
arbeiten
müsst
You're
going
to
get
fucked
up
at
a
Hardy
show
tonight
Ihr
werdet
euch
heute
Abend
bei
einer
Hardy-Show
die
Kante
geben
And
you're
going
to
wake
up
with
your
boots
on,
baby
Und
ihr
werdet
morgen
mit
euren
Stiefeln
an
aufwachen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillary Lindsey, Michael Hardy, David Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.