HAŁASTRA - Galanteria - перевод текста песни на немецкий

Galanteria - HAŁASTRAперевод на немецкий




Galanteria
Kurwarei
Ale ja byłam naprawdę dobrze wychowana
Aber ich war wirklich gut erzogen
(Dobrze wychowana, dobrze wychowana, dobrze wychowana...)
(Gut erzogen, gut erzogen, gut erzogen...)
On zaczął krzyczeć, ja się rzuciłam na kolana
Er fing an zu schreien, ich warf mich auf die Knie
Żeby ulżyć jego bólowi (bólowi, bólowi, bólowi, bólowi...)
Um seinen Schmerz zu lindern (Schmerz, Schmerz, Schmerz, Schmerz...)
Zapraszam na książęce łoże
Ich lade dich auf das fürstliche Bett ein
Ja Ciebie jak królewnę zrobię
Ich mache dich zur Prinzessin
Zdejmij sukienkę, bo pogniotę
Zieh dein Kleid aus, sonst zerknittere ich es
Pogniotę
Zerknittere es
Chcę byś była ostrą suką jak rottweiler
Ich will, dass du eine scharfe Schlampe wie ein Rottweiler bist
Rzucam się do szyi, jakbym chciał przegryźć gardziel (gardziel)
Ich stürze mich auf deinen Hals, als wollte ich deine Kehle durchbeißen (Kehle)
Wbiliśmy tu we dwóch ja i twardziel (twardziel)
Wir sind zu zweit hier reingekommen, ich und der Harte (Harte)
Dzisiaj dragi niepotrzebne, ja wystarczę (ja wystarczę)
Heute brauche ich keine Drogen, ich reiche aus (ich reiche aus)
Albo trzymaj ten bursztynek, weź to w palce
Oder halt diesen Bernstein, nimm ihn in die Finger
Smak gorzki, ale słodkie będą harce
Der Geschmack ist bitter, aber das Spiel wird süß sein
(Masz, masz)
(Hier, hier)
Masz anielski dźwięk jak harfa
Du hast einen Engelsklang wie eine Harfe
Ja diabelski sprzęt jak klamka (Bo-bo-boże)
Ich habe teuflisches Werkzeug wie eine Klinke (Oh-oh-oh Gott)
Zapraszam na książęce łoże
Ich lade dich auf das fürstliche Bett ein
Ja Ciebie jak królewnę zrobię
Ich mache dich zur Prinzessin
Zdejmij sukienkę, bo pogniotę
Zieh dein Kleid aus, sonst zerknittere ich es
Ja Cię słońce nie odwiozę - dojdziesz
Ich werde dich nicht nach Hause fahren, mein Schatz - du wirst kommen
Zapraszam na książęce łoże (ło-łoże)
Ich lade dich auf das fürstliche Bett ein (Be-Bett)
Ja Ciеbie jak królewnę zrobię (zro-zrobię)
Ich mache dich zur Prinzessin (ma-mache)
Zdejmij sukiеnkę, bo pogniotę (pogniotę)
Zieh dein Kleid aus, sonst zerknittere ich es (zerknittere es)
Ja Cię słońce nie odwiozę - dojdziesz (doj-dojdziesz)
Ich werde dich nicht nach Hause fahren, mein Schatz - du wirst kommen (ko-kommen)
(Bo-bo-boże)
(Oh-oh-oh Gott)
Dojdziesz
Kommen
Doj-dojdziesz
Ko-kommen
Dojdziesz
Kommen
Doj-dojdziesz
Ko-kommen
Dojdziesz
Kommen
Doj-dojdziesz...
Ko-kommen...
Nie, nie brzydziłam się, tylko w ogóle to było...
Nein, ich habe mich nicht geekelt, nur im Allgemeinen war es...
To nie miałaś okazji
Du hattest keine Gelegenheit
To było po raz pierwszy, boże...
Es war das erste Mal, Gott...





Авторы: Hałastra, Haze3154


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.