Pła-płakałem
sam
(yeah)
I
was
crying
alone
(yeah)
Będę
zdychał
sam
w
pałacach
(yeah-yeah)
I'll
be
dying
alone
in
palaces
(yeah-yeah)
Moje
byłe
do
mnie
piszą,
ja
się
nigdy
nie
zawracam
(nie,
nie,
nie)
My
exes
are
texting
me,
but
I
never
bother
to
reply
(no,
no,
no)
Oksykodon
mnie
woła
– niech
spierdala,
nie
mam
brata
(nie
mam
brata)
Oxycodone
is
calling
me
– tell
it
to
fuck
off,
I
don't
have
a
brother
(I
don't
have
a
brother)
Miłość
do
kubeczków
i
głupich
suk,
to
zawsze
wraca
(yeah)
Love
for
cups
and
stupid
dresses,
it
always
comes
back
(yeah)
Nie
pytaj
mnie
co
robię,
bo
nagrywam
– zawsze
praca
(yeah)
Don't
ask
me
what
I'm
doing,
'cause
I'm
recording
– always
working
(yeah)
Ciągle
klipy,
ciągle
studio,
zapomniałem
o
wakacjach
(yeah-yeah)
Constantly
making
clips,
constantly
in
the
studio,
I
forgot
about
vacations
(yeah-yeah)
Słabość
do
dziewczyn
z
wybiegów,
a
to
gówno
nie
popłaca
(yeah)
Weakness
for
girls
from
runways,
but
this
shit
doesn't
pay
off
(yeah)
Ona
daje
dobrą
głowę,
więc
inwestycja
się
zwraca
She
gives
me
a
good
head,
so
the
investment
pays
off
Młody,
zajmij
się
robotą,
bo
te
dziwki
kręci
kasa
(kręci
hajs)
Young
one,
get
to
work,
'cause
these
bitches
are
all
about
the
money
(making
money)
Nigdy
nie
tęsknie,
bo
i
tak
wróci,
ile
jest
warta?
(yeah-yeah)
I
never
miss
anyone,
'cause
they'll
always
come
back,
how
much
are
they
worth?
(yeah-yeah)
Mówię
jej
"leć
do
apteki",
a
ona
mówi
mi
"tata"
I
tell
her
"go
to
the
pharmacy",
and
she
calls
me
"daddy"
Ona
robi
to
po
kresce,
a
jestem
na
spowalniaczach
(Xanny)
She
does
it
after
a
line,
and
I'm
on
downers
(Xannies)
Ona
to
zrobi
za
2 bilety
– taka
jest
prawda
She'll
do
it
for
2 tickets
– that's
just
the
truth
Znowu
z
ziomkami
ścinamy
szybko
zakręty,
gdzieś
w
centrum
miasta
Again
with
the
crew,
we're
cutting
corners
quickly,
somewhere
in
the
city
center
Mała
pyta,
czy
Wawa
jest
pojebana
– tak,
to
prawda
This
girl
asks
if
Warsaw
is
fucked
up
– yeah,
that's
true
Nic
tak
nie
uzależnia,
nienawidzę
tego
miasta
(jebać)
Nothing
is
as
addictive,
I
hate
this
city
(fuck
it)
Ona
myśli,
że
zachowuję
się
jak
gwiazda
She
thinks
I
act
like
a
star
Ja
nienawidzę
ludzi,
mała
– taka
jest
prawda
I
hate
people,
baby
– that's
just
the
truth
Wyjebałem
4 koła
bardzo
szybko,
tak
jak
nascar
I
blew
4 grand
really
quickly,
just
like
Nascar
Wszystko
co
mówię,
to
się
sprawdza
Everything
I
say
comes
true
Ona
się
pyta,
co
to
bando,
gdzie
ta
banda?
She
asks
what
this
gang
is,
where's
the
gang?
Potem
łapie
za
berło,
jara
ją
pojebany
lifestyle
(jara
ją
pojebany—)
Then
she
grabs
the
scepter,
she's
turned
on
by
this
fucked
up
lifestyle
(she's
turned
on
by
this
fucked
up—)
Pła-płakałem
sam
(yeah)
I
was
crying
alone
(yeah)
Będę
zdychał
sam
w
pałacach
(yeah-yeah)
I'll
be
dying
alone
in
palaces
(yeah-yeah)
Moje
byłe
do
mnie
piszą,
ja
się
nigdy
nie
zawracam
(nie,
nie,
nie)
My
exes
are
texting
me,
but
I
never
bother
to
reply
(no,
no,
no)
Oksykodon
mnie
woła
– niech
spierdala,
nie
mam
brata
(nie
mam
brata)
Oxycodone
is
calling
me
– tell
it
to
fuck
off,
I
don't
have
a
brother
(I
don't
have
a
brother)
Miłość
do
kubeczków
i
głupich
suk,
to
zawsze
wraca
(yeah)
Love
for
cups
and
stupid
dresses,
it
always
comes
back
(yeah)
Nie
pytaj
mnie
co
robię,
bo
nagrywam
– zawsze
praca
(yeah)
Don't
ask
me
what
I'm
doing,
'cause
I'm
recording
– always
working
(yeah)
Ciągle
klipy,
ciągle
studio,
zapomniałem
o
wakacjach
(yeah-yeah)
Constantly
making
clips,
constantly
in
the
studio,
I
forgot
about
vacations
(yeah-yeah)
Słabość
do
dziewczyn
z
wybiegów,
a
to
gówno
nie
popłaca
(yeah)
Weakness
for
girls
from
runways,
but
this
shit
doesn't
pay
off
(yeah)
Ona
daje
dobrą
głowę,
więc
inwestycja
się
zwraca
She
gives
me
a
good
head,
so
the
investment
pays
off
Młody,
zajmij
się
robotą,
bo
te
dziwki
kręci
kasa
(kręci
hajs)
Young
one,
get
to
work,
'cause
these
bitches
are
all
about
the
money
(making
money)
Оцените перевод
1 eX
2 T0MAKELA
3 Insomnia
4 Wybacz
5 uzależniony / pobudka
6 rave g0d
7 Kolekcja
8 nigdy więcej bólu..
9 JAK UMRĘ TO MNIE POKOCHAJĄ
10 Lasso
11 AZJA EXPRESS
12 ACTIVATED
13 OD NOWA
14 PARANOJE
15 KOCHAM MOJ GNG
16 Maison Margiela
17 Ed Hardy
18 DEMONS FUCKER
19 dżungla - skit
20 SAM
21 EH E OH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.