HOMEr - Mam Juz Dosc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HOMEr - Mam Juz Dosc




Mam Juz Dosc
С меня хватит
Mam już dość
С меня хватит.
Chcesz, zostaniesz
Хочешь, оставайся
Przy tych swoich boyach
Со своими дружками,
Mdłej Lidze i napojach
Пресной "Лигой" да чипсами.
Mam już dość
С меня хватит.
Nie dostaniesz
Не получишь
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Больше моего внимания, потому что я постоянно чувствую неуважение.
Mam już dość
С меня хватит.
Me oddanie
Моя преданность
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Постоянно недооцененная, разорванная и растоптанная.
Mam już dość
С меня хватит.
Mam już dość, Mam już dość, MAM JUŻ DOŚĆ
С меня хватит. С меня хватит. С МЕНЯ ХВАТИТ!
Kwiaty te zwą się Storczyki
Эти цветы называются орхидеи.
Można by z nich robić kolczyki
Из них можно было бы делать серьги.
piękne wszak ponad inne
Они красивые, ведь они лучше других.
Łodygi też mają dość zwinne
У них довольно гибкие стебли.
Próbuje Cie dostać od października
Пытаюсь добиться тебя с октября.
Pomagała mu w tym ludzi cała klika
Помогала ему в этом целая куча людей.
Ale na Twej twarzy wciąż ta drętwa mimika
Но на твоем лице все та же безэмоциональная мимика.
Nie ma chłop już planów, ze wszystkich się wyprztykał
У парня больше нет планов, он испробовал все.
Kiedyś taki prężny, a teraz kuśtyka
Когда-то такой энергичный, а теперь хромает.
Wory pod oczami, skryty się wymyka
Мешки под глазами, прячется, ускользает.
By to wszystko zagrać, tańczy jego grdyka
Чтобы все это сыграть, танцует его гортань.
I stara się także, aby nie leżała akustyka
И старается, чтобы акустика не подвела.
Mam już dość
С меня хватит.
Chcesz, zostaniesz
Хочешь, оставайся
Przy tych swoich boyach
Со своими дружками,
Mdłej Lidze i napojach
Пресной "колой" да чипсами.
Mam już dość
С меня хватит.
Nie dostaniesz
Не получишь
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Больше моего внимания, потому что я постоянно чувствую неуважение.
Mam już dość
С меня хватит.
Me oddanie
Моя преданность
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Постоянно недооцененная, разорванная и растоптанная.
Mam już dość
С меня хватит.
Mam już dość, Mam już dość, MAM JUŻ DOŚĆ
С меня хватит. С меня хватит. С МЕНЯ ХВАТИТ!
Nie chodzi teraz o to, żebyś zaraz go kochała
Речь не о том, чтобы ты сейчас его полюбила,
Ale chociaż może trochę typa szanowała
Но хотя бы немного уважала парня.
On też ma uczucia, zrozum, 'wodzicielko mała
У него тоже есть чувства, пойми, "маленькая поводырица",
I weź się nie zachowuj jakbyś serio nie skumała...
И перестань вести себя так, будто ты серьезно не понимаешь...
Wiesz, że Tyś codziennie mu marzenia rujnowała?
Знаешь, что ты каждый день разрушала его мечты?
Leży teraz postać marzeń w gruzach jego cała
Теперь образ его мечты лежит в руинах.
Najpierw trochę wpadł Ci w oko, w sobie rozkochałaś
Сначала он тебе немного понравился, ты влюбилась,
Potem swą obojętnością z gruntem wyrównałaś
Потом сравняла все с землей своим безразличием.
Mam już dość
С меня хватит.
Chcesz, zostaniesz
Хочешь, оставайся
Przy tych swoich boyach
Со своими дружками,
Mdłej Lidze i napojach
Пресной "колой" да чипсами.
Mam już dość
С меня хватит.
Nie dostaniesz
Не получишь
Więcej mej uwagi bo doświadczam wciąż zniewagi
Больше моего внимания, потому что я постоянно чувствую неуважение.
Mam już dość
С меня хватит.
Me oddanie
Моя преданность
Wciąż nie docenione a podarte i zgniecione
Постоянно недооцененная, разорванная и растоптанная.
Mam już dość
С меня хватит.
Mam już dość, Mam już dość,
С меня хватит. С меня хватит.
Mam już dość, Mam już dość,
С меня хватит. С меня хватит.
Mam już dość, Mam już dość,
С меня хватит. С меня хватит.
Dość, dość, dość, DOŚĆ
Хватит, хватит, хватит, ХВАТИТ!
Czemu to wszystko tak strasznie mnie dusi
Почему все это так ужасно душит меня?
Jak ja mam w końcu Twe serce obudzić
Как я, наконец, должен разбудить твое сердце?
Jak strzępy uczuć mam z Ciebie wykrztusić
Как мне выжать из тебя остатки чувств?
W końcu na siebie UWAGĘ MAM ZWRÓCIĆ
В конце концов, Я ДОЛЖЕН ПРИВЛЕЧЬ К СЕБЕ ВНИМАНИЕ!
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Девушка, девушка, девушка, девушка,
No odpisz, czy to takie trudne?
Ну ответь, это так сложно?
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Девушка, девушка, девушка, девушка,
Pół roku i staje się nudne
Пол года, и это становится скучно.
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Девушка, девушка, девушка, девушка,
No odpisz, czy to takie trudne, serio?
Ну ответь, это так сложно, серьезно?
Dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno, dziewczyno,
Девушка, девушка, девушка, девушка,
Pół roku i staje się nudne, WOW!
Пол года, и это становится скучно, ВАУ!
(Tak jest...)
(Вот так...)





Авторы: Maciej Matejczuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.