Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Happy!!
Sei Glücklich!!
あなたと出逢った事が
僕の一つの運命で
Dich
getroffen
zu
haben,
war
für
mich
eine
Art
Schicksal
僕はまた歩きだせたよ
この想い誰かに届けるために
Ich
konnte
wieder
losgehen,
um
diese
Gefühle
jemandem
zu
übermitteln
あなたと出逢った事が
僕の一つの運命で
Dich
getroffen
zu
haben,
war
für
mich
eine
Art
Schicksal
こんな僕を励ましてくれたのも
あなたの優しい言葉でした
Es
waren
deine
lieben
Worte,
die
mich
ermutigten,
so
wie
ich
bin
過ち悲しみも振り返らないで前を向いて
Schau
nicht
zurück
auf
Fehler
und
Trauer,
sondern
blicke
nach
vorn
頬に流れる涙も沈んでく夕陽と消えていくから
Die
Tränen,
die
über
deine
Wangen
fließen,
verschwinden
mit
der
untergehenden
Sonne
ありがとう
君はここからは見えないけど
Danke.
Ich
kann
dich
von
hier
aus
nicht
sehen,
aber
そばにいてほしいよ
そばにいてよ
僕の想いよ君に届け
Ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist,
bleib
bei
mir.
Meine
Gefühle
sollen
dich
erreichen,
meine
Liebe.
数ある出逢いは僕にとって
不思議な運命線で
Die
zahlreichen
Begegnungen
sind
für
mich
seltsame
Schicksalslinien
どこへでも連れて行ってくれるよ
Sie
bringen
mich
überall
hin
眩しくて素敵で終わらない旅
Eine
strahlende,
wundervolle
und
endlose
Reise
寂しさ悲しみは離れてから気付くんだね
Einsamkeit
und
Trauer
bemerkt
man
erst,
wenn
man
getrennt
ist
だからいま僕のそばにいる人を大切にしたい
Deshalb
möchte
ich
die
Menschen,
die
jetzt
bei
mir
sind,
wertschätzen
雨の日でも一人の時も
晴れた日でも幸せな時も
An
Regentagen,
wenn
ich
allein
bin,
an
sonnigen
Tagen,
wenn
ich
glücklich
bin
僕らはここにいるでしょ
そっと目をあけて
Wir
sind
doch
hier,
öffne
sanft
deine
Augen
ありがとう
君が僕のそばにいてくれたからそう
Danke,
dass
du,
Liebste,
an
meiner
Seite
warst,
もう大丈夫さ
僕は歩けるよ
Jetzt
ist
alles
gut.
Ich
kann
gehen
君と見た夕陽がほら
まだかすかに空を照らし続けてる
Siehst
du,
der
Sonnenuntergang,
den
wir
zusammen
sahen,
erleuchtet
immer
noch
schwach
den
Himmel
一瞬で消えそうなこの景色に
大切な君を想う
In
diesem
Augenblick,
der
gleich
zu
verschwinden
droht,
denke
ich
an
dich,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuhei Miyazato
Альбом
LIFE
дата релиза
08-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.