Haamu - Muuttolintu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haamu - Muuttolintu




Ne sano elämä heittää minne puhaltaa tuuli,
Говорят, жизнь швыряет туда, куда дует ветер.
Vuosi -89 murtu berliinin muuri.
В 89-м падет Берлинская стена.
Pian punaset liput, ne poltettiin,
Вскоре красные флаги были сожжены.
Oli uttaa sukupolvee, vuosi kolme.
Это было поколение, третий год.
Ilmapiiri kiristi nin kun korsetti,
Атмосфера была напряженной, когда корсет...
Kamat autoon, nyt voi sanoo onneksi.
Тащи свои вещи в машину, можешь считать, что тебе повезло.
Edessä motarii, suunnattiin luoteeseen,
Повернувшись лицом к мотарии, направляясь на северо-запад.
Joensuu, nukahdin ilosena vuoteeseen.
Йоэнсуу, я заснул в постели.
Mu olosuhteet teki lapsesta kameleontin,
Когда обстоятельства превратили ребенка в хамелеона,
En tie sit oisko muualla mennyt helpommin.
Я не знаю, мог ли я поступить проще.
Mut nyt päivä riittää,
Но хватит на день,
Yksi lisää yli käänteessä liitää.
Еще один за поворотом парит.
En tiiä minne kuulun mut täällä nyt seison,
Я не знаю, где мое место, но я стою здесь.
Kaikki juntit te voitte pitää sen mitä teill on.
Все мужланы, вы можете оставить себе то, что у вас есть.
Miks olen voin kurkkaa oveen,
Почему я могу смотреть на дверь,
Tai jos et tajuu mun mieltä, Siperia opettaa.
Или, если ты не понимаешь моих мыслей, Сибирь научит тебя.
Sori jäbät meikän on taas mentävä,
Извините, ребята, мне снова нужно идти,
Mut miehen täytyy tehdä mitä sen on tehtävä.
Но мужчина должен делать то, что должен.
Sisällä kaipuu, tie sumee,
Внутри тоска, дорога размывается,
Minä ja gubee vaipuu uneen. Uneen Maisemat menee ja tulee,
Мы с губи засыпаем, а пейзаж из сновидений то исчезает, то исчезает.
Kiskot kolisee,
Рельсы грохочут.
Mihin ne muo viekään, vain luoja tietää,
Куда они направляются, одному Богу известно.,
Kaipa kotini on tienpääl.
Думаю, мой дом в конце дороги.
Pojalles Moskovaan, ei näyhty vuosiin,
Вашему сыну в Москве, которого не видели много лет.
Piti tulla moikkaan aitimuorii.
Я должен был поздороваться со старой леди.
Jos et hahmota, niin se on kaks kertaa
Если ты не поймешь, это будет дважды.
Suomi mit tääl on ihmisii.
Финляндия, что здесь за люди?
Päällä niin kuin isillämme enninkin
На вершине, как когда-то были наши отцы.
Rupla, Vodkaa ja Borsii ja .
Рубль, водка и Борсии .
Ilmakehässä paskaa ja petroolii,
В атмосфере дерьма и петролии,
Täs onnenpyörässä enemmän rosvosektorii.
Это колесо фортуны больше похоже на бандитский сектор.
Paljon siitä mitä näät on retroo
Многое из того что ты видишь это ретро
Toisin kuin Suomessä tääl on oikeeta gettoo
В отличие от Финляндии, это настоящее гетто.
Kadun miehet nukkuu metroissa
Уличные люди спят в метро.
öisin liikkuu mitä kummallisimissa mestoissa
в ночи есть странные места.
Käsityön, harva läpi lyö,
Корабль, который мало кто может пройти,
Mutta kremlin tähti loistaa läpi yön.
Но кремлевская звезда светит сквозь ночь.
Hiustyyli vie mut takas kasarille
Прическа Отвези меня обратно в казарму
otan käsitaksin mut en tie ees minne
Я возьму такси, но не знаю, куда ехать.
En tiiä onks tää koti-ikävää
Я не знаю, скучаю ли я по дому.
Outo tunne ku ei elä kotonaan missään
Странное чувство, что нигде не живешь дома.
Lähellä on tunne se, mut en sitä nää
Я чувствую это, но не вижу.
Sekavii fiiliksii vaikea pitää sisällään
Трудно все перепутать.
Joskus olin niin sisäänpäin kääntynyt
Иногда я был таким замкнутым.
Kuin peto nääntynyt, laumastaan kääntynyt
Как дикий зверь, уставший, отвернулся от стада.
En tiiä onko omamaa mansikat kypsii,
Я не знаю,созрела ли моя страна.
Kuluneet valokuvat ei vastaa mun kysymyksiin
Изношенные фотографии не отвечают на мои вопросы.
Syvällä ajatuksissa hukkumaisillani
В глубине души я тону.
Täältä ettin sukulaisiani,
Здесь я нашел своих родственников.
Yksi asia on varma ja pystyn sen lupaamaan
Одно я знаю наверняка, и я могу это обещать.
Ei mikään valtion lippu saa mua kumartaan.
Ни один государственный флаг не заставит меня поклониться.
Katto pään päällä mut jotakin vailla
Крыша над головой, но мне что-то нужно.
Sitä mikä pistää itteensä uraan sotilaita
Ну, знаете, из тех, что заводят в ритм.
Kun routa tekee tuloaan näillä mailla
Когда мороз надвигается на эти земли
Mun on aika lentää pois muuttolintujen lailla.
Мне пора улетать, как перелетным птицам.
Uneen
Спать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.