Текст и перевод песни Habib - Atash
ای
دیر
بدست
آمده
بس
زود
برفتی
О,
ты
опоздал,
ты
ушел
рано.
آتش
زدی
اندر
منو
چون
دود
برفتی
Ты
ударил
меня
в
дверь,
потому
что
куришь.
چون
آرزوی
تنگدلان
دیر
رسیدی
Потому
что
ты
пришел
слишком
поздно.
چون
دوستی
سنگ
دلان
زود
برفتی
Когда
дружба
камня
делана
пришла
рано
چون
آرزوی
تنگدلان
دیر
رسیدی
Потому
что
ты
пришел
слишком
поздно.
چون
دوستی
سنگ
دلان
زود
برفتی
Когда
дружба
камня
делана
пришла
рано
ای
دیر
بدست
آمده
بس
زود
برفتی
О,
ты
опоздал,
ты
ушел
рано.
آتش
زدی
اندر
منو
چون
دود
برفتی
Ты
ударил
меня
в
дверь,
потому
что
куришь.
زان
پیش
که
در
باغ
وصال
تو
دل
من
В
саду
столяра
в
моем
сердце
از
داغ
فراق
تو
برآسود،برفتی
От
жаркого
расставания
с
тобой
زان
پیش
که
در
باغ
وصال
تو
دل
من
В
саду
столяра
в
моем
сердце
از
داغ
فراق
تو
برآسود،برفتی
От
жаркого
расставания
с
тобой
ناگشته
من
از
بند
تو
آزاد
بجستی
Внезапно
я
выхожу
из-под
твоей
опеки,
зад.
ناکرده
مرا
وصل
تو
خشنود
برفتی
Он
запретил
мне
быть
довольной
тобой.
آهنگ
به
جان
من
دل
سوخته
کردی
Ты
сжег
мое
сердце
.گ
چون
در
دل
من
عشق
بیفزود
برفتی
Потому
что
в
моем
сердце
ты
добавила
любви.
آهنگ
به
جان
من
دل
سوخته
کردی
Ты
сжег
мое
сердце
.گ
چون
در
دل
من
عشق
بیفزود
برفتی
Потому
что
в
моем
сердце
ты
добавила
любви.
ای
دیر
بدست
آمده
بس
زود
برفتی
О,
ты
опоздал,
ты
ушел
рано.
آتش
زدی
اندر
منو
چون
دود
برفتی
Ты
ударил
меня
в
дверь,
потому
что
куришь.
زان
پیش
که
در
باغ
وصال
تو
دل
من
В
саду
столяра
в
моем
сердце
از
داغ
فراق
تو
برآسود،برفتی
От
жаркого
расставания
с
тобой
زان
پیش
که
در
باغ
وصال
تو
دل
من
В
саду
столяра
в
моем
сердце
از
داغ
فراق
تو
برآسود،برفتی
От
жаркого
расставания
с
тобой
ناگشته
من
از
بند
تو
آزاد
بجستی
Внезапно
я
выхожу
из-под
твоей
опеки,
зад.
ناکرده
مرا
وصل
تو
خشنود
برفتی
Он
запретил
мне
быть
довольной
тобой.
آهنگ
به
جان
من
دل
سوخته
کردی
Ты
сжег
мое
сердце
.گ
چون
در
دل
من
عشق
بیفزود
برفتی
Потому
что
в
моем
сердце
ты
добавила
любви.
آهنگ
به
جان
من
دل
سوخته
کردی
Ты
сжег
мое
сердце
.گ
چون
در
دل
من
عشق
بیفزود
برفتی
Потому
что
в
моем
сердце
ты
добавила
любви.
ای
دیر
بدست
آمده
بس
زود
برفتی
О,
ты
опоздал,
ты
ушел
рано.
آتش
زدی
اندر
منو
چون
دود
برفتی
Ты
ударил
меня
в
дверь,
потому
что
куришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sefr
дата релиза
09-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.