Gheseh Rooz-e Siah - Habibперевод на русский
تو
این
بیداد
هستی
شب
میلاد
پستی
В
этой
тирании
бытия,
в
ночь
рождения
подлости,
زمان
فاجعه
در
بعد
مستی
Время
трагедии
в
измерении
опьянения.
نوای
همزبونی
سرود
مهربونی
Звуки
родного
языка,
песнь
доброты,
در
این
شبهای
غمگین
کی
می
خونی
В
эти
печальные
ночи,
кто
поет?
بخون
بخون
تو
برام
قصه
ی
روز
سیاه
Спой,
спой
мне
историю
черного
дня,
بخون
توی
کوچه
ها
برای
نسل
تباه
Спой
на
улицах
для
потерянного
поколения.
سکوت
بشکن
بیا
Разорви
молчание,
приди,
دل
خسته
ام
من
تو
این
دیار
Мое
сердце
устало
в
этой
стране,
پیغام
شادی
برام
بیار
Принеси
мне
весть
о
радости.
از
نارفیقان
گشتیم
بیزار
Мы
устали
от
неверных
друзей,
ای
خفته
در
شب
برخیز
بیدار
О
спящий
в
ночи,
восстань,
пробудись!
من
در
این
شهر
خسته
از
شب
Я
в
этом
городе,
уставший
от
ночи,
وای
بر
من
بسته
ای
لب
Горе
мне,
ты
запечатала
мои
уста.
بخون
بخون
تو
برام
قصه
ی
روز
سیاه
Спой,
спой
мне
историю
черного
дня,
بخون
توی
کوچه
ها
برای
نسل
تباه
Спой
на
улицах
для
потерянного
поколения.
سکوت
بشکن
بیا
Разорви
молчание,
приди,
دل
خسته
ام
من
توی
این
دیار
Мое
сердце
устало
в
этой
стране,
پیغام
شادی
برام
بیار
Принеси
мне
весть
о
радости.
از
نارفیقان
گشتیم
بیزار
Мы
устали
от
неверных
друзей,
ای
خفته
در
شب
برخیز
بیدار
О
спящий
в
ночи,
восстань,
пробудись!
من
در
این
شهر
خسته
از
شب
Я
в
этом
городе,
уставший
от
ночи,
وای
بر
من
بسته
ای
لب
Горе
мне,
ты
запечатала
мои
уста.
بخون
بخون
تو
برام
قصه
ی
روز
سیاه
Спой,
спой
мне
историю
черного
дня,
بخون
توی
کوچه
ها
برای
نسل
تباه
Спой
на
улицах
для
потерянного
поколения.
سکوت
بشکن
بیا
Разорви
молчание,
приди,
Оцените перевод
1 Fasl-e Eshgh
2 Gheseh Rooz-e Siah
3 Seday-e Faryad
4 Hamkhooneh
5 Madar
6 Javooni
7 Bia
8 Bandari (Instrumental)
9 Negaham
10 Album
11 Raz o Niyaz
12 Shahla (Remake)
13 Negaham (Orifinal Mix)
14 Bi to Delam Gerefteh
15 Dohol
16 Kasi Halam Nemiporse
17 Khane Virane
18 Yarab
19 Khodavanda
20 Marg-e Ghoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.