Hades feat. Million Marek - Nowe Życie (feat. Million Marek) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hades feat. Million Marek - Nowe Życie (feat. Million Marek)




Nowe Życie (feat. Million Marek)
New Life (feat. Million Marek)
Budzę się w wygodnym fotelu w wielkim jasnym pokoju
I wake up in a comfortable armchair in a big, bright room
Nie ma nikogo w domu
There's nobody home
Boli kręgosłup muszę wstać samemu
My spine hurts, I have to get up by myself
Znowu nie wziąłem leków
Once again, I didn't take my meds
Telefon mierzy głębokość oddechu
The phone measures my breathing depth
Tętno i poziom cukru we krwi ostrzeże mnie zanim dostanę wylewu
My pulse and blood sugar level will warn me before I have a stroke
Zamieszkałem nad Oceanem, zawsze chciałem być blisko brzegu
I live by the ocean, I always wanted to be close to the shore
Nosze białe ubranie, pasuje do moich włosów i zębów
I wear white clothes, they match my hair and teeth
Nie mam kolegów nie gadam z sąsiadem
I have no friends, I don't talk to my neighbor
Jadę Melexem do sklepu
I drive a golf cart to the store
W życiu dbałem tylko o papier z wizerunkami prezydentów
In life, I only cared about paper with pictures of presidents
Noszę pustkę w sercu, nigdy nikogo nie miałem
I carry emptiness in my heart, I never had anyone
Nie wiem co to przywiązanie - nie przyznaję się do błędów
I don't know what attachment is - I don't admit my mistakes
Nie kupię szczerego uśmiechu nawet za garść diamentów
I won't buy a genuine smile, even for a handful of diamonds
Nie wiem jak mogłem to wszystko zepsuć
I don't know how I could have messed it all up
Chyba zapomniałem...
I guess I forgot...
Dziś zaczynam nowe życie
Today, I'm starting a new life
Ale nie dostanę skrzydeł, skrzydeł...
But I won't get wings, wings...
Nie zasłużyłem
I don't deserve them
Dziś zaczynam nowe życie
Today, I'm starting a new life
Ale nie dostanę skrzydeł, skrzydeł...
But I won't get wings, wings...
Jestem krótkowidzem
I'm nearsighted
Przestałem się śpieszyć slow-mo
I stopped rushing, slow-mo
Już do mnie nie dzwonią
They don't call me anymore
Nie potrzebuję tych drogich rzeczy, od kiedy mam je obok - słowo!
I don't need those expensive things, since I have them right next to me - I swear!
Wystarczy dłoń wyciągnąć
You just have to reach out your hand
Tak wiele wyrzeczeń by mieć
So many sacrifices to have
Przestałem być sobą, nie jestem nawet połową, zostało mnie ćwierć
I stopped being myself, I'm not even half, I'm a quarter
Tylko po to żeby było czuć ból, każdy kolejny dzień to szum
Just to feel the pain, every next day is a buzz
Śmierć zajrzała przez okno, wtedy zabrakło mi tchu
Death looked through the window, then I couldn't breathe
Wszystko zamarzło, chłód
Everything froze, cold
Miałem szrom na twarzy i zapadła ciemność
I had a scratch on my face and darkness fell
Długo nie było niczego spójrz światło w oddali
For a long time, there was nothing, look, light in the distance
Tunel w kształcie Mandali - kolejna część wyprawy
A tunnel in the shape of a mandala - the next part of the journey
Stoi przede mną, wchodzę siedmiomilowymi butami
It stands before me, I enter in seven-league boots
To tylko proces, Haos
It's just a process, chaos
Staje się porządkiem kiedy się dowiesz
It becomes order when you find out
To co zobaczysz po drugiej stronie zależy tylko od Ciebie
What you see on the other side depends only on you
Dziś zaczynam nowe życie
Today, I'm starting a new life
Ale nie dostanę skrzydeł, skrzydeł...
But I won't get wings, wings...
Nie zasłużyłem
I don't deserve them
Dziś zaczynam nowe życie
Today, I'm starting a new life
Ale nie dostanę skrzydeł, skrzydeł...
But I won't get wings, wings...
Jestem krótkowidzem
I'm nearsighted
Jestem krótkowidzem
I'm nearsighted





Авторы: C.c. Van Rootselaar, J.r. Wiewel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.