Hades - Substancje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hades - Substancje




Organizm człowieka przyswaja substancje
Организм человека усваивает вещества
Od mleka w proszku po sztuczną tkankę, tak
От сухого молока до искусственной ткани, да
Fajne pośladki, wszystko się zgadza
Классные ягодицы, все правильно
Ale musiałbym mieć pitbull'a i jarać mocarza, aha
Но у меня должен быть питбулл, и я могу покурить, ага
Siadamy: "Może cukru do kawy?"
Мы садимся: "может, сахара в кофе?"
Ciacho od mamy wrzuciła do masy, trzy czekolady zjadamy i...
От мамы в массе, три шоколадки съели И...
Na prawdę pomaga - prawda!
Действительно помогает-правда!
Ciekawe co sprawia, że chcesz tego więcej
Интересно, что заставляет тебя хотеть этого больше
Zawsze wracasz, tak jak jebana zgaga
Ты всегда возвращаешься, как ебаная изжога.
Daj gumę orbit, Aspartam pomoże w mej udręce
Дайте жвачку орбит, аспартам поможет в моих мучениях
Chemiczne przyciąganie skarbie, czujesz mięte?
Химическое притяжение, дорогая, чувствуешь запах мяты?
Syntetyczna magia nas wyniesie w czarną przestrzeń
Синтетическая магия унесет нас в черное пространство
Jedźmy do centrum po brudny funk
Давайте поедем в центр для грязного фанка
Parę blach, parę gram, parę bram dalej
Пару листов, пару грамм, пару ворот дальше
Czuję jak elektryczny tajfun wciąga nas
Я чувствую, как электрический тайфун втягивает нас
Chodźmy w bal! Wiem, że to nienormalne
Пойдем на бал! Я знаю, что это ненормально
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Любовь к субстанциям, пусть они циркулируют в нас
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
Я знаю-почему-ты не можешь спать по ночам
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Танцуй! Пока я жажду токсичных отношений
Ciężko będzie nas rozłączyć
Будет трудно разлучить нас
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Любовь к субстанциям, пусть они циркулируют в нас
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
Я знаю-почему-ты не можешь спать по ночам
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Танцуй! Пока я жажду токсичных отношений
Wiesz, to takie dobre, takie smaczne
Знаешь, это так хорошо, так вкусно
Za F dwieście jedenaście
За F двести одиннадцать
"Przepraszam, czy mogę dokładkę?"
"Извините, можно мне еще?"
Wybaczcie moją niesubordynację
Простите мое неподчинение
Ale kiedy talerz jest w transie
Но когда тарелка в трансе
Czuję kulinarne wibrację
Я чувствую кулинарные вибрации
Łatwo przyswajalne substancje
Легко усваиваемые вещества
Twoje źrenice nie odbijają świateł wcale
Ваши зрачки не отражают свет вообще
Wyznaję syntetyczną wiarę
Я исповедую синтетическую веру
Dmitrij Mendelejew był mesjaszem; mamen
Дмитрий Менделеев был мессией; Мамен
Nowe pierwiastki połączone z ciałem
Новые элементы, связанные с телом
Pora na przemianę, zachodzą reakcję
Время трансформации, реакция происходит
Chemiczne chmury nad stołecznym miastem
Химические облака над столичным городом
Kwaśne deszcze nie padały wcześniej na Warszawę
Кислотные дожди ранее не падали на Варшаву
Otwórz balkon, poczuj aurę, idź z psem na spacer
Откройте балкон, почувствуйте ауру, прогуляйтесь с собакой
Dopal papierosa, dopij zimną kawę
Закурить, допить холодный кофе
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Любовь к субстанциям, пусть они циркулируют в нас
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
Я знаю-почему-ты не можешь спать по ночам
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Танцуй! Пока я жажду токсичных отношений
Ciężko będzie nas rozłączyć
Будет трудно разлучить нас
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Любовь к субстанциям, пусть они циркулируют в нас
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
Я знаю-почему-ты не можешь спать по ночам
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Танцуй! Пока я жажду токсичных отношений
Wracam do domu, nie mam floty, kończą mi się środki
Я возвращаюсь домой, у меня нет флота, у меня заканчиваются средства
Miłość do substancji, niech krążą w nas
Любовь к субстанциям, пусть они циркулируют в нас
Wiem - czemu - nie możesz spać w nocy
Я знаю-почему-ты не можешь спать по ночам
Tańcz! Dopóki mam ochotę na toksyczne związki
Танцуй! Пока я жажду токсичных отношений





Авторы: Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel, K. Novak, łukasz Bułat-mironowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.