Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume,
وہ
تو
رنگیں
خیال
ہوتے
ہیں
sie
sind
wie
bunte
Fantasien.
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume.
آج
اِس
راہ
پر،
کل
ہیں
اُس
راہ
پر
Heute
auf
diesem
Weg,
morgen
auf
jenem,
موسموں
کی
طرح،
بادلوں
کی
طرح
wie
die
Jahreszeiten,
wie
die
Wolken.
پاس
رہ
کر
بھی
دور
ہوتے
ہیں
Obwohl
sie
nah
sind,
sind
sie
fern.
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume.
پیار
کی
دھوپ
میں
کوئی
چھایا
نہیں
Im
Sonnenschein
der
Liebe
gibt
es
keinen
Schatten,
یہ
شجر
اور
ہے،
اِس
کا
سایہ
نہیں
dies
ist
ein
anderer
Baum,
er
spendet
keinen
Schatten.
پھولوں
سے
بھی
حسیں
خار
ہوتے
ہیں
Schöner
als
Blumen,
sind
Dornen,
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume.
خوشبوؤں
کا
سفر،
دل
میں
پھر
کیوں
ہے
ڈر
Die
Reise
der
Düfte,
warum
dann
die
Angst
im
Herzen?
اپنی
جاں
کی
طرح،
اک
پناہ
کی
طرح
Wie
das
eigene
Leben,
wie
ein
Zufluchtsort.
اپنے
ہو
کر
بھی
غیر
ہوتے
ہیں
Obwohl
sie
uns
gehören,
sind
sie
fremd.
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume,
وہ
تو
رنگیں
خیال
ہوتے
ہیں
sie
sind
wie
bunte
Fantasien.
ہم
سفر
خواب
ہوتے
ہیں
Lebensgefährten
sind
wie
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadiqa Kiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.