The Neon - Hailey Whittersперевод на немецкий
There
goes
your
promise,
there
goes
your
laugh
Da
geht
dein
Versprechen,
da
geht
dein
Lachen
There
goes
your
truck
with
our
couch
in
the
back
Da
fährt
dein
Truck
mit
unserer
Couch
hinten
drauf
And
there
goes
my
reason
for
buyin'
that
dress
Und
da
geht
mein
Grund,
dieses
Kleid
zu
kaufen
All
of
my
plans
out
the
window,
I
guess
All
meine
Pläne
aus
dem
Fenster,
schätze
ich
You
can
be
the
one
that
goes
Du
kannst
der
sein,
der
geht
I'll
be
the
one
that
got
away
Ich
werde
die
sein,
die
du
verpasst
hast
Here
comes
the
neon,
here
comes
the
sad
part
Hier
kommt
das
Neonlicht,
hier
kommt
der
traurige
Teil
Salt
on
my
wounds,
some
blue
on
my
broken
heart
Salz
auf
meinen
Wunden,
etwas
Blau
auf
meinem
gebrochenen
Herzen
The
stars
we
strung
our
dreams
on,
we
shot
'em
all
out
one
by
one
Die
Sterne,
an
denen
wir
unsere
Träume
aufhingen,
wir
haben
sie
alle
abgeschossen,
einen
nach
dem
anderen
I'm
turnin'
off
this
porch
light,
I
always
said
I'd
leave
on
Ich
schalte
dieses
Verandalicht
aus,
von
dem
ich
immer
sagte,
ich
würde
es
anlassen
Here
comes
the
neon
Hier
kommt
das
Neonlicht
Gonna
meet
up
with
a
couple
friends
Werde
mich
mit
ein
paar
Freunden
treffen
Somewhere
the
heartbreak
ends
Irgendwo,
wo
der
Herzschmerz
endet
Gonna
get
back
on
that
barstool
again,
yeah,
oh
Werde
wieder
auf
diesen
Barhocker
steigen,
ja,
oh
Here
come
the
memories
just
like
a
flood
Hier
kommen
die
Erinnerungen
wie
eine
Flut
What
I
thought
we
were
nah,
that
ain't
what
it
was
Was
ich
dachte,
dass
wir
wären,
nein,
das
war
es
nicht
Now
I
need
a
new
whiskey,
a
new
favorite
song
Jetzt
brauche
ich
einen
neuen
Whiskey,
einen
neuen
Lieblingssong
I'll
try
not
to
care
when
the
old
one
comes
on
Ich
werde
versuchen,
mich
nicht
darum
zu
kümmern,
wenn
der
alte
Song
läuft
'Cause
here
comes
the
neon,
here
comes
the
sad
part
Denn
hier
kommt
das
Neonlicht,
hier
kommt
der
traurige
Teil
Salt
on
my
wounds,
some
blue
on
my
broken
heart
Salz
auf
meinen
Wunden,
etwas
Blau
auf
meinem
gebrochenen
Herzen
The
stars
we
strung
our
dreams
on,
we
shot
'em
all
out
one
by
one
Die
Sterne,
an
denen
wir
unsere
Träume
aufhingen,
wir
haben
sie
alle
abgeschossen,
einen
nach
dem
anderen
I'm
turnin'
off
this
porch
light,
I
always
said
I'd
leave
on
Ich
schalte
dieses
Verandalicht
aus,
von
dem
ich
immer
sagte,
ich
würde
es
anlassen
Here
comes
the
neon
Hier
kommt
das
Neonlicht
Gonna
meet
up
with
a
couple
friends
Werde
mich
mit
ein
paar
Freunden
treffen
Somewhere
the
heartbreak
ends
Irgendwo,
wo
der
Herzschmerz
endet
Gonna
get
back
on
that
barstool
again,
yeah,
oh
Werde
wieder
auf
diesen
Barhocker
steigen,
ja,
oh
Here
comes
the
neon,
here
comes
the
sad
part
Hier
kommt
das
Neonlicht,
hier
kommt
der
traurige
Teil
Salt
on
my
wounds,
some
blue
on
my
broken
heart
Salz
auf
meinen
Wunden,
etwas
Blau
auf
meinem
gebrochenen
Herzen
The
stars
we
strung
our
dreams
on,
we
shot
'em
all
out
one
by
one
Die
Sterne,
an
denen
wir
unsere
Träume
aufhingen,
wir
haben
sie
alle
abgeschossen,
einen
nach
dem
anderen
I'm
turnin'
off
this
porch
light,
I
always
said
I'd
leave
on
Ich
schalte
dieses
Verandalicht
aus,
von
dem
ich
immer
sagte,
ich
würde
es
anlassen
Here
comes
the
neon
Hier
kommt
das
Neonlicht
Gonna
meet
up
with
a
couple
friends
Werde
mich
mit
ein
paar
Freunden
treffen
Somewhere
the
heartbreak
ends
Irgendwo,
wo
der
Herzschmerz
endet
Gonna
get
back
on
that
barstool
again,
yeah
Werde
wieder
auf
diesen
Barhocker
steigen,
ja
Gonna
meet
up
with
a
couple
friends
Werde
mich
mit
ein
paar
Freunden
treffen
Somewhere
the
heartbreak
ends
Irgendwo,
wo
der
Herzschmerz
endet
Gonna
get
back
on
that
barstool
again
Werde
wieder
auf
diesen
Barhocker
steigen
Оцените перевод
1 Ad Astra Per Alas Porci
2 Raised
3 Everything She Ain’t
4 Big Family
5 Middle of America (feat. American Aquarium)
6 Plain Jane
7 College Town
8 Interlude
9 Boys Back Home
10 Everybody Oughta
11 Pretty Boy
12 The Neon
13 The Grassman
14 Our Grass Is Legal
15 Beer Tastes Better
16 In a Field Somewhere
17 Ad Astra Per Alas Porci (Reprise)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.