Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dati
ang
mundo'y
napupuno
ng
musika
Once
the
world
was
full
of
music
Kumpas
ng
hangin
ay
dala
The
beat
of
the
wind
carried
Ang
tinig
ng
bawat
isa
The
voice
of
each
one
Bawat
tao
sa
mundo
Every
person
in
the
world
Ay
may
ningning
mga
mata
Had
shining
eyes
Pangarap
ay
abot
kamay
Dreams
were
within
reach
Pag
ibig
ay
natataglay
Love
was
possessed
Sana'y
mabalik
ang
tamis
ng
kahapon
(kahapon)
May
the
sweetness
of
yesterday
return
(yesterday)
Sana'y
marinig
ang
himig
niya
ngayon
May
her
melody
be
heard
now
Sana'y
makita
ko
muli
ang
pagliwanag
May
I
see
the
light
again
Ng
araw
at
ng
buwan
at
mga
bituin
Of
the
sun
and
moon
and
stars
Sa
kanyang
mga
mata
In
her
eyes
At
sana'y
makapiling
ko
kahit
isang
saglit
And
may
I
spend
a
moment
with
her
Ang
aking
sinta
sa
mundong
ito
My
love
in
this
world
Kung
paano
ko
pa
siya
naaalala
As
I
still
remember
her
Dati
sa
mundo
kapayapaan
ay
dama
Once
upon
a
time,
peace
was
felt
in
the
world
Saan
mang
dako
magpunta
Wherever
you
went
Walang
dapat
ipangamba
There
was
nothing
to
fear
Bawat
tao
sa
mundo
Every
person
in
the
world
Ay
bumabati
ng
ngiti
Greeted
with
a
smile
Tawanan
at
mga
awit
Laughter
and
songs
Ay
bumabalot
sa
langit
Enveloped
the
sky
Sana'y
maibalik
ang
tamis
ng
kahapon
(kahapon)
May
the
sweetness
of
yesterday
return
(yesterday)
Sana'y
marinig
ang
himig
niya
ngayon
(ngayon)
May
her
melody
be
heard
now
(now)
Sana'y
makita
ko
muli
ang
pagliwanag
May
I
see
the
light
again
Ng
araw
at
ng
buwan
at
mga
bituin
Of
the
sun
and
moon
and
stars
Sa
kanyang
mga
mata
In
her
eyes
At
sana'y
makapiling
ko
kahit
isang
saglit
And
may
I
spend
a
moment
with
her
Ang
aking
sinta
sa
aming
mundo
My
love
in
our
world
Kung
paano
ko
pa
siya
naaalala.
As
I
still
remember
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Lourdes Grace B. Alejandro
Альбом
Dati
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.