Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piesn weselna
Hochzeitslied
I
znowu
serce
me
ciche
i
znów
dusza
nieśmiała,
Und
wieder
mein
Herz
so
still
und
wieder
meine
Seele
scheu,
Miłość
twa
w
sobie
uśmiechy
świata
całego
zebrała
Deine
Liebe
hat
in
sich
das
Lächeln
der
ganzen
Welt
vereint.
Unosi
je
w
czułych
rękach,
w
powietrzu
snuje,
rozwleka,
Sie
trägt
es
in
zärtlichen
Händen,
webt
es
in
der
Luft,
breitet
es
aus,
Wielką,
różową
chorągwią
powiewa
do
mnie
z
daleka.
Mit
einer
großen,
rosa
Fahne
weht
sie
mir
von
ferne
zu.
Daje
mi
znak,
że
już
przyszła,
daje
mi
znak,
że
odeszła,
Sie
gibt
mir
ein
Zeichen,
dass
sie
schon
gekommen
ist,
gibt
mir
ein
Zeichen,
dass
sie
gegangen
ist,
Niebo
ty
moje
bezbrzeżne,
ziemio
ma
nieobeszła!
Du
mein
grenzenloser
Himmel,
meine
unermessliche
Erde!
Powtarza
się
w
nieskończoność,
jak
jedna
wielka
godzina,
Sie
wiederholt
sich
ins
Unendliche,
wie
eine
einzige
große
Stunde,
Na
wszystkich
zegarach
świata
wieczystość
są
rozpoczyna.
Auf
allen
Uhren
der
Welt
beginnt
die
Ewigkeit.
I
niesie
swój
uśmiech
boży,
w
radosnym
łopoce
szumie,
Und
sie
trägt
ihr
göttliches
Lächeln,
im
freudigen,
flatternden
Rauschen,
Ach,
tylko
miłość
twa
wielka
wielkie
me
szczęście
rozumie
Ach,
nur
deine
große
Liebe
versteht
mein
großes
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.