Halina Frąckowiak - Podroz z ukochana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halina Frąckowiak - Podroz z ukochana




Podroz z ukochana
Путешествие с возлюбленным
Zielone okiennice w przydrożnych zajazdach,
Зелёные ставни в придорожных гостиницах,
Dom pod strażą szpalerów, obrosły ligustrem,
Дом под охраной аллей, заросший бирючиной,
I noc niezrozumiała i świeca przy gwiazdach
И ночь непонятная, и свеча при звёздах,
I wielki cień, snujący się za mną nad lustrem.
И большая тень, крадущаяся за мной над зеркалом.
Noc czekała tu lata, pod oknem uśpiona,
Ночь ждала здесь годами, под окном, уснувшая,
Cicho pluszcząc włosami koloru indygo,
Тихо шелестя волосами цвета индиго,
I lustro spało nocą znajome, jak żona,
И зеркало спало ночью, знакомое, как жена,
I świeca kwitła prostą, świetlistą łodygą.
И свеча цвела прямым, светящимся стеблем.
I zeszliśmy się razem i razem czekamy
И мы сошлись вместе и вместе ждём,
Kiedy przyjdziesz, nadlecisz śród szarf korowodu:
Когда ты придёшь, прилетишь среди лент кортежа:
Bruk zadzwoni kopytem, zapukasz do bramy
Брусчатка зазвенит копытом, ты постучишь в ворота,
Czarnej od wiatrów morskich i szorstkiej od jodu.
Чёрные от морских ветров и шершавые от йода.
Wracaj miła, jedyna kochanko daleka,
Возвращайся, милый, единственный, далёкий возлюбленный,
Muzo cieniem rozsiana wysokim nade mną -
Муза, тенью высокой, рассеянной надо мной
Noc się może przebudzić, ostatni raz czeka,
Ночь, быть может, проснётся, последний раз ждёт,
Wszystkie światła pogasi, krzykniesz: jak ciemno!
Все огни погасит, пока не вскрикнешь: как темно!
I sama nie rozeznasz się w nocnych tętentach
И сам не разберёшься в ночных отзвуках,
I nie poznasz mnie, obca, po latach rozłąki.
И не узнаешь меня, чужой, после лет разлуки.
...Księżyc już chodzi słupem po starych okrętach
...Луна уже бродит столбом по старым кораблям
I czarne z masztów martwych wypłasza pająki
И чёрных пауков с мёртвых мачт спугивает.





Авторы: Józef Skrzek, Kazimierz Wierzyński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.