Halina Frąckowiak - Podroz z ukochana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Halina Frąckowiak - Podroz z ukochana




Zielone okiennice w przydrożnych zajazdach,
Зеленые ставни на придорожных постоялых дворах,
Dom pod strażą szpalerów, obrosły ligustrem,
Дом под охраной шпалеров, оброс лигустром,
I noc niezrozumiała i świeca przy gwiazdach
И ночь непостижимая, и свеча у звезд
I wielki cień, snujący się za mną nad lustrem.
И огромная тень, скользящая позади меня над зеркалом.
Noc czekała tu lata, pod oknem uśpiona,
Ночь ждала здесь лета, под окном дремала,
Cicho pluszcząc włosami koloru indygo,
Тихо плевался волосами цвета индиго,
I lustro spało nocą znajome, jak żona,
И зеркало ночью спало знакомое, как жена,
I świeca kwitła prostą, świetlistą łodygą.
И свеча цвела простым светящимся стеблем.
I zeszliśmy się razem i razem czekamy
И мы сошлись вместе и вместе ждем
Kiedy przyjdziesz, nadlecisz śród szarf korowodu:
Когда вы придете, вы прибудете в середину театрального полотна:
Bruk zadzwoni kopytem, zapukasz do bramy
Булыжник звякнет копытом, постучишь в ворота
Czarnej od wiatrów morskich i szorstkiej od jodu.
Черной от морских ветров и грубой от йода.
Wracaj miła, jedyna kochanko daleka,
Возвращайся, милая, единственная возлюбленная далекая,
Muzo cieniem rozsiana wysokim nade mną -
Музо тенью рассеялась надо мной -
Noc się może przebudzić, ostatni raz czeka,
Ночь может проснуться, последний раз ждет,
Wszystkie światła pogasi, krzykniesz: jak ciemno!
Все огни погас, пока не закричишь: как темно!
I sama nie rozeznasz się w nocnych tętentach
И ты сама не узнаешь в ночных пульсациях
I nie poznasz mnie, obca, po latach rozłąki.
И ты не узнаешь меня, чужая, после долгих лет разлуки.
...Księżyc już chodzi słupem po starych okrętach
...Луна уже ходит столбом по старым кораблям
I czarne z masztów martwych wypłasza pająki
И черные с мачт мертвыми выпаливают пауки





Авторы: Józef Skrzek, Kazimierz Wierzyński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.