Halina Frąckowiak - Smutek - перевод текста песни на немецкий

Smutek - Halina Frąckowiakперевод на немецкий




Smutek
Traurigkeit
Zmęczona jestem wszystkim i nie chcę już niczego,
Ich bin von allem müde und will nichts mehr,
Twe oczy patrzą na mnie, miłują mnie i strzegą.
Deine Augen sehen mich an, lieben mich und behüten mich.
Twe oczy mi wystarczą i ciche twoje słowa,
Deine Augen genügen mir und deine leisen Worte,
Mój smutek w nich utonie, na wieki się pochowa.
Meine Traurigkeit wird darin ertrinken, sich auf ewig verbergen.
Już nigdy nie drgnie odtąd, nie jęknie, nic nie powie,
Von nun an wird sie nie mehr erzittern, nicht stöhnen, nichts sagen,
Będziemy żyć ze sobą, szczęśliwi kochankowie.
Wir werden miteinander leben, glückliche Liebende.
Tylko gdy mi to weźmiesz, to wszystko bezpowrotne,
Nur wenn du mir all dies Unwiederbringliche nimmst,
Serce mi bić przestanie, szczęśliwe i samotne
Wird mein Herz aufhören zu schlagen, glücklich und einsam.





Авторы: Józef Skrzek, Kazimierz Wierzyński


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.