Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmęczona
jestem
wszystkim
i
nie
chcę
już
niczego,
Ich
bin
von
allem
müde
und
will
nichts
mehr,
Twe
oczy
patrzą
na
mnie,
miłują
mnie
i
strzegą.
Deine
Augen
sehen
mich
an,
lieben
mich
und
behüten
mich.
Twe
oczy
mi
wystarczą
i
ciche
twoje
słowa,
Deine
Augen
genügen
mir
und
deine
leisen
Worte,
Mój
smutek
w
nich
utonie,
na
wieki
się
pochowa.
Meine
Traurigkeit
wird
darin
ertrinken,
sich
auf
ewig
verbergen.
Już
nigdy
nie
drgnie
odtąd,
nie
jęknie,
nic
nie
powie,
Von
nun
an
wird
sie
nie
mehr
erzittern,
nicht
stöhnen,
nichts
sagen,
Będziemy
żyć
ze
sobą,
szczęśliwi
kochankowie.
Wir
werden
miteinander
leben,
glückliche
Liebende.
Tylko
gdy
mi
to
weźmiesz,
to
wszystko
bezpowrotne,
Nur
wenn
du
mir
all
dies
Unwiederbringliche
nimmst,
Serce
mi
bić
przestanie,
szczęśliwe
i
samotne
Wird
mein
Herz
aufhören
zu
schlagen,
glücklich
und
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Józef Skrzek, Kazimierz Wierzyński
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.