Hamza Namira - Ahkeelak Khoofy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hamza Namira - Ahkeelak Khoofy




الرعب في أفلام السيما بقى دمه تقيل
Ужас в фильмах о Симе не давал ему пить кровь.
الرعب في أفلام السيما أصلاً تمثيل
Ужастики в кино изначально Сима снималась
الرعب في أفلام السيما بقى دمه تقيل
Ужас в фильмах о Симе не давал ему пить кровь.
الرعب في أفلام السيما أصلاً تمثيل
Ужастики в кино изначально Сима снималась
الخوف اللي بجد بأعيشه بره القاعة
Страх, в котором я живу в зале.
عفاريت وبتطلع في نهاري وكمان بالليل
Гоблины днем и скрипки ночью.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي من الوحدة ولا المجهول
Я расскажу тебе о своем страхе одиночества и неизвестности.
ومكالمة مهمة بتديني دايماً مشغول
И важный звонок по поводу моей религии.
والخوف على ناس جوّه عيوني لا يفارقوني
И страх перед людьми в моих глазах не покидает меня.
والخوف من طولي وانا بأحلم ما أقدرش أطول
И страх высоты, и я мечтаю о том, что я могу сделать.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
وبخاف على قلبي اللي أنا غيره بس ما حيلتيش
И в страхе за свое сердце, что я изменился, но что я сделал?
وبخاف لا يكون عندك جوه وتقول لي مفيش
Пока у меня нет лиц, скажи мне "нет".
وبتجري البطلة في السيما خايفة لا تموت
И героиня Сима бежит, боясь, что не умрет.
إنما أنا واقف في مكاني من خوفي لأعيش
Я просто стою на своем месте из страха жить.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
نجم الشباك اللي مخلي الفرجة ببلاش
Чистая звезда Халидж смотрит со вспышкой
الخوف بيحبه وبياخد وبيدي معاه
Страх влюблен в него и в мои руки.
السيما بتقفل وده عرضه دايماً شغال
Сима закрывается, и его шоу всегда идет.
مع كل بطولة بيفوّض أمره لله
Со всем своим героизмом будьте благодарны Богу.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
أحكيلك خوفي
Я расскажу тебе о своем страхе.
يا ليل, يا يا يا يا ليل (أحكيلك خوفي)
Эй, лил, Эй, эй, лил, я расскажу тебе о своем страхе.)
يا عيني, يا ليل (أحكيلك خوفي)
Мои глаза, лил, я говорю тебе о своем страхе.)
أحكيلك خوفي, يا خوفي, يا خوفي
Я говорю тебе о своем страхе, о своем страхе, о своем страхе.
يا خوفي, يا خوفي
Мой страх, мой страх.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.