Hamza Namira - Ana El Tayeb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hamza Namira - Ana El Tayeb




Ana El Tayeb
I'm the Good One
أنا الطيب وعامل فيها مش طيب
I'm the good one, pretending I'm not
عشان الناس بقت بتدوس على الطيب
Because people have started to step on the good
ومين كان حس بينا يا دمعي يا قريب
And who felt our pain, my dear tear, you're close to me
بامثل إني مش طيب عشان انتوا
I'm acting like I'm not good, because you
ديابة ولازم أنتش لقمتي منكوا
Are a disease, and I have to snatch my food from you
وليه يازمن بقى الطيب بيتعيب
Why, oh time, has the good become a flaw?
عامل قاسي
I act tough
وجوايا مافيش قسوة
But inside me, there's no harshness
ماليش غير قسوتي عزوة
My only comfort is my toughness
بتدوا الحق للأقوى
You give the right to the strongest
وتيجوا تمللي ع الطيب
And you come to exhaust the good one
وشرّاني
You've deceived me
لكن من جوة وحداني
But deep inside, I'm alone
و ياما صرخت اه ياني
And how many times I cried, oh my sorrow
دستوا على الجراح تاني
You stepped on my wounds again
ما شفتش حد بيطيب
I haven't seen anyone being good
عامل جامد
I act strong
لكني ورا الحيطان عيل
But behind these walls, I'm a child
ولما الدنيا بتليل
And when the world gets dark
بشيل وشي اللي بيمثل
I hide the face that pretends
واروح انام ع الجانب الطيب
And go to sleep on the good side
يا ناس يا ناس واقف مبلم
People, people, I'm standing, covered in wounds
يارب حوش يارب سلم
Oh God, take me, oh God, save me
ده انا اتجرحت جرح علّم
I've been wounded, a wound that taught me
ماشي يا دنيا
Go on, world
مجابش حقي غير دراعي
My arm has been my only justice
ياريتني حاوي دول أفاعي
I wish I'd treated you as snakes
مافيش لطيبتي اي داعي
My goodness has no use
لا لا لا لا لا
No, no, no, no, no
أنا البعيع
I'm the one who sells
وشايل بين ضلوعي ملاك
And carries an angel within my ribs
ولو نزلت دموعي هلاك
If my tears fall, it's destruction
يا قاسي القلب ايه قساك
Oh, you with the hard heart, how harsh you are
وخلاك تجي ع الطيب
And you make me come to the good one
أنا المأذي
I'm the one who hurts
ومش عايز أكون مؤذي
I don't want to be hurtful
لكن لو هتأذي هأذي
But if I'm going to be hurt, I will hurt
وده مش بكيفي ده حظي
And this is not my will, it's my fate
ونِفسي في يوم أعود طيب
I wish one day I could return to good
ومش خواف
And I'm not afraid
ولو قلتلكوا إني بخاف
Even if I told you I was afraid
أخاف لتقرقشوني حاف
I'm afraid you'll crush me bare
وياما منكوا قلبي شاف
And my heart has seen many things from you
عالم وحوش ما بترحموش طيب
A world of beasts, they don't have mercy on the good
يا ناس يا ناس واقف مبلم
People, people, I'm standing, covered in wounds
يارب حوش يارب سلم
Oh God, take me, oh God, save me
ده انا اتجرحت جرح علّم
I've been wounded, a wound that taught me
ماشي يا دنيا
Go on, world
مجابش حقي غير دراعي
My arm has been my only justice
ياريتني حاوي دول أفاعي
I wish I'd treated you as snakes
مافيش لطيبتي اي داعي
My goodness has no use
لا لا لا لا لا
No, no, no, no, no





Авторы: Hamza Namira, Mahmoud Farouk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.