Hana Zagorová feat. Petr Rezek - Ta Pusa Je Tvá - перевод текста песни на немецкий

Ta Pusa Je Tvá - Hana Zagorová , Petr Rezek перевод на немецкий




Ta Pusa Je Tvá
Dieser Kuss gehört dir
Ta pusa je má,
Dieser Kuss ist mein,
Ta pusa je tvá,
Dieser Kuss ist dein,
Nakonec, proč se ptát,
Am Ende, warum fragen,
Bude krásná a nekonečná.
Er wird schön sein und unendlich.
Tu pusu mi dáš,
Diesen Kuss gibst du mir,
Tu pusu ti dám,
Diesen Kuss gebe ich dir,
Nejhezčí, nejbáječnější,
Der schönste, der wunderbarste,
Jakou jsem znal.
Den ich je kannte.
Hm - teď měla bys říct:
Hm - jetzt solltest du sagen:
Ach ne, tady ne.
Ach nein, hier nicht.
Vždyť líbat v jízdní
Denn küssen auf der Fahr-
Dráze zdá se nevhodné.
bahn scheint unpassend.
A ty by si měl
Und du solltest
Teď v rozpacích být
Jetzt verlegen sein
A zkoumat míru nevkusu
Und das Maß der Geschmacklosigkeit prüfen
Právě teď pusu chtít.
Gerade jetzt einen Kuss zu wollen.
Však to co je v nás
Doch was in uns ist
Nemůžem teď zpátky vzít.
Können wir jetzt nicht zurücknehmen.
Když pusa je a je taky tvá
Wenn der Kuss mein ist und auch dein
Zastaví čas i dech, je v závrať nekonečná.
Hält er Zeit und Atem an, in ihm ist ein unendlicher Schwindel.
Ta pusa je víc než záblesk a šajn,
Dieser Kuss ist mehr als ein Blitz und Schein,
si nám svět hříšky sčítá nám je teď fajn.
Mag die Welt uns die Sünden zählen, uns geht es jetzt fein.
Žár i mráz, hm, proud střídavý
Glut und Frost, hm, Wechselstrom
A křídla co s výškou závratnou
Und Flügel, die in schwindelerregender Höhe
Slunce nám prý roztaví.
Die Sonne uns angeblich schmelzen wird.
Že málo znám, že přejde smích,
Dass ich dich kaum kenne, dass dir das Lachen vergeht,
že lásky takto líbané záhy zavane sníh.
dass so geküsste Lieben bald der Schnee verweht.
Co na tohle říct? Přece nic a líbat víc.
Was soll man dazu sagen? Doch nichts, und mehr küssen.
Ta pusa je tvá, ta pusa je má,
Dieser Kuss ist dein, dieser Kuss ist mein,
Nakonec proč se přít, když je krásná a nekonečná.
Am Ende, warum streiten, wenn er schön ist und unendlich.
Ta pusa je tvá, ta pusa je má,
Dieser Kuss ist dein, dieser Kuss ist mein,
Může ji dát jen ten, kdo se láskou nezadýchá.
Ihn kann nur der geben, der vor Liebe nicht außer Atem gerät.
Když pusa je tvá a je taky má,
Wenn der Kuss dein ist und auch mein,
Zastaví čas i dech, je to krása neskutečná.
Hält er Zeit und Atem an, es ist eine unwirkliche Schönheit.
My chceme víc, než návraty k snům.
Wir wollen schon mehr als Rückkehr zu Träumen.
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Soll die Welt wissen, wie ich dir einen Kuss wie ein Haus gebe.
My chceme víc, hm, než návraty k snům.
Wir wollen schon mehr, hm, als Rückkehr zu Träumen.
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Soll die Welt wissen, wie ich dir einen Kuss wie ein Haus gebe.
My chceme víc, (my chceme víc),
Wir wollen schon mehr, (wir wollen schon mehr),
Než návraty k snům (než návraty k snům)
Als Rückkehr zu Träumen (als Rückkehr zu Träumen)
to svět ví, jak ti dávám pusu jak dům.
Soll die Welt wissen, wie ich dir einen Kuss wie ein Haus gebe.
My chceme víc, (my chceme víc),
Wir wollen schon mehr, (wir wollen schon mehr),
Než návraty k snům (než návraty k snům)...
Als Rückkehr zu Träumen (als Rückkehr zu Träumen)...





Авторы: Nicky Chinn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.