Текст и перевод песни Hana Zagorová - Biograf Láska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biograf Láska
Love Biograph
V
nároží,
v
reklamách
křiklavých
neonů
In
the
corner,
in
neon
lights'
glaring
ads
A
nad
tím
zas
ta
vůně
benzínu
And
above
it
all,
that
smell
of
gasoline
Bister
snů
včerejších,
déšť
na
střechách.
Bistro
of
yesterday's
dreams,
rain
on
the
roofs
Pojďme
dál,
všude
svět
diskoték,
salónů
Let's
go
further,
everywhere
in
the
world
of
discos,
salons,
A
večer
jako
tůně
na
řasách,
And
evening
like
a
pond
on
the
eyelashes,
Očích
i
dlaních
tvých,
za
deset
pět.
Eyes
and
palms
of
yours,
at
ten
past
five.
Na
mém
předměstí
je
biograf
láska,
půjdem
tam,
In
my
suburb,
there's
a
love
biograph,
let's
go
there,
Je
biograf
láska,
patří
k
nám
ty
filmy
o
štěstí.
It's
a
love
biograph,
those
films
about
happiness
belong
to
us.
Na
mém
předměstí
je
biograf
láska
s
modrou
tmou,
In
my
suburb,
there's
a
love
biograph
with
blue
darkness,
Je
biograf
láska
a
v
něm
jsou
jen
filmy
o
štěstí.
It's
a
love
biograph,
and
it
contains
only
movies
about
happiness.
Můžem
si
lhát
pod
plátnem
stříbrným,
We
can
lie
under
the
silver
screen,
Můžem
se
smát
až
zhasnou
v
sále,
We
can
laugh
until
the
lights
go
out
in
the
hall,
Můžeš,
co
chceš,
není
to
krásné
snad
říkat,
jak
máš
mě
rád,
You
can
do
whatever
you
want,
isn't
it
beautiful
Kdy
si
jen
vzpomeneš,
co
já
ti
můžu
víc
dát.
To
say
how
much
you
love
me,
each
time
you
remember
what
more
I
can
give
you.
Páteční
večer
v
nás
v
košilích
džínových,
Friday
night,
in
our
denim
shirts,
Spí
ještě
milování,
čas
je
čas,
Love
still
sleeps,
it's
time,
time,
Vypni
už
tranzistor,
jsme
tady
zas.
Turn
off
the
transistor,
we're
back
here.
Tady
jen
horký
dech,
země
her
stínových,
Here,
only
hot
breath,
the
land
of
shadow
games,
Ty
nade
mnou
se
skláníš,
nemáš
hlas,
You
bend
over
me,
you
have
no
voice,
Svítí
jen
semafor
na
přejezdech.
Only
a
traffic
light
shines
at
the
crossings.
Na
mém
předměstí
je
biograf
láska,
půjdem
tam,
In
my
suburb,
there's
a
love
biograph,
let's
go
there,
Je
biograf
láska,
patří
k
nám
ty
filmy
o
štěstí.
It's
a
love
biograph,
those
films
about
happiness
belong
to
us.
Na
mém
předměstí
je
biograf
láska
s
modrou
tmou,
In
my
suburb,
there's
a
love
biograph
with
blue
darkness,
Je
biograf
láska
a
v
něm
jsou
jen
filmy
o
štěstí.
It's
a
love
biograph,
and
it
contains
only
movies
about
happiness.
Můžem
si
lhát
pod
plátnem
stříbrným,
We
can
lie
under
the
silver
screen,
Můžem
se
smát
až
zhasnou
v
sále,
We
can
laugh
until
the
lights
go
out
in
the
hall,
Můžeš,
co
chceš,
není
to
krásné
snad
říkat,
jak
máš
mě
rád,
You
can
do
whatever
you
want,
isn't
it
beautiful
Kdy
si
jen
vzpomeneš,
co
já
ti
můžu
víc
dát.
To
say
how
much
you
love
me,
each
time
you
remember
what
more
I
can
give
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Zmozek, Vladimir Cort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.