Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blahovolně
spánku
unikám
Wohlwollend
entkomme
ich
dem
Schlaf
Přijdou
dámy,
které
snad
jsi
měl
Es
kommen
Damen,
die
du
vielleicht
hattest
Chybí
možná
krásný
muzikant
Es
fehlt
vielleicht
der
schöne
Musiker
Co
se
na
mě
díval,
bohužel
Der
mich
ansah,
leider
Čas
tak
zpátky
nevratný
Die
Zeit,
so
unumkehrbar
Kde
se
vzal?
Woher
kam
sie?
V
chůzi
vratký
Im
Gang
unsicher
Někde
v
nás
vrávoral
Irgendwo
in
uns
taumelte
sie
Je
to
dál,
než
se
zdá
Es
ist
weiter
weg,
als
es
scheint
Kdys
mi
vůni
vzal
Als
du
mir
den
Duft
nahmst
Kdy
můj
sen
jsi
tak
lehce
odepsal
Als
du
meinen
Traum
so
leicht
abgeschrieben
hast
Když
můj
sen
zešílel
Als
mein
Traum
verrückt
wurde
V
nitkách
košile
In
den
Fäden
des
Hemdes
Cos
mi
dal,
tak
hned
jsi
taky
vzal
Was
du
mir
gabst,
hast
du
sogleich
auch
genommen
Blahovolně
paměť
obracím
Wohlwollend
wende
ich
die
Erinnerung
Saxofon
je
stále
medu
plást
Das
Saxofon
ist
immer
noch
eine
Honigwabe
Pod
balkonem
hráls
mi
kasací
Unter
dem
Balkon
spieltest
du
mir
eine
Kassation
Já
se
dala
jako
malá
zmást
Ich
ließ
mich
wie
ein
kleines
Mädchen
verwirren
Všechny
dámy
toužící
All
die
sehnsüchtigen
Damen
Zmizelé,
snad
odlétly
k
měsíci
Verschwunden,
vielleicht
zum
Mond
geflogen
S
andělem
Mit
einem
Engel
Je
to
dál,
než
se
zdá
Es
ist
weiter
weg,
als
es
scheint
Kdyžs
mi
vůni
vzal
Als
du
mir
den
Duft
nahmst
Kdy
můj
sen
Als
meinen
Traum
Jsi
tak
lehce
odepsal
Du
so
leicht
abgeschrieben
hast
Když
můj
sen
zešílel
Als
mein
Traum
verrückt
wurde
V
nitkách
košile
In
den
Fäden
des
Hemdes
Cos
mi
dal,
tak
hned
jsi
taky
vzal
Was
du
mir
gabst,
hast
du
sogleich
auch
genommen
Blahovolně
párkrát
provdaná
Wohlwollend,
ein
paarmal
verheiratet
Nosím
v
sobě
tajemství
a
řád
Trage
ich
Geheimnis
und
Ordnung
in
mir
Bezeslovnou
píseň
o
pannách
Das
wortlose
Lied
von
den
Jungfrauen
Zpívám
dál,
vždyť
měls
ji
tolik
rád
Singe
ich
weiter,
denn
du
hattest
es
ja
so
gern
Všechny
dámy
propluly
All
die
Damen
sind
hindurchgesegelt
Stoletím
Durchs
Jahrhundert
My
dva
jsme
čas
minulý
Wir
beide
sind
vergangene
Zeit
Je
to
dál,
než
se
zdá
Es
ist
weiter
weg,
als
es
scheint
Kdys
mi
vůni
vzal
Als
du
mir
den
Duft
nahmst
Kdy
můj
sen
Als
meinen
Traum
Jsi
tak
lehce
odepsal
Du
so
leicht
abgeschrieben
hast
Když
můj
sen
zešílel
Als
mein
Traum
verrückt
wurde
V
nitkách
košile
In
den
Fäden
des
Hemdes
Cos
mi
dal,
tak
hned
jsi
taky
vzal
Was
du
mir
gabst,
hast
du
sogleich
auch
genommen
Cos
mi
dal,
tak
hned
jsi
taky
vzal
Was
du
mir
gabst,
hast
du
sogleich
auch
genommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.