Hana Zagorová - Je Naprosto Nezbytné - перевод текста песни на немецкий

Je Naprosto Nezbytné - Hana Zagorováперевод на немецкий




Je Naprosto Nezbytné
Es ist absolut notwendig
Je naprosto nezbytné
Es ist absolut notwendig
Aby nebe bylo blankytné
Damit der Himmel azurblau sei
Hvězda, aby plála
Stern, lodernd hell brenne
člověk vyšel z mála
der Mensch aus Wenigem entspringe
Hlas zněl jako hlas má.
Die Stimme wie meine Stimme klinge
Je naprosto žádoucí
Es ist absolut wünschenswert
Láska aby hřála za nocí.
Dass die Liebe des Nachts Wärme gebe
To je naprosto důležité
Das ist absolut wichtig
Abych byla šťastná.
Dass ich glücklich sei
Co vlastně o tom víš
Was weißt eigentlich du?
Máš půlnoc, když svítá.
Du hast Mitternacht, bei Tagesbeginn
To se budí nový den
Da erwacht der neue Tag
A ránem voní.
Und der Morgen duftet
Když odcházíš
Wenn du gehst
Déšť chodníky smáčí
Regen benetzt die Gehwege
Jen sotva do očí
Kaum tauschen unsere
Ti mohu pohlédnout.
Blicke sich ein.
Proč nosíš na svém slunci stín?
Warum trägst du auf deiner Sonne Schatten?
Štěstí poutá málo čím
Das Glück bindet dich mit wenigem
Nikdy nezeptáš se, jak to chápu já.
Nie fragst du, wie ich es verstehe
A proto říkám dál...
Und deshalb sage ich weiter...
Je naprosto nezbytné
Es ist absolut notwendig
Aby nebe bylo blankytné
Damit der Himmel azurblau sei
Hvězda, aby plála
Stern, lodernd hell brenne
člověk vyšel z mála
der Mensch aus Wenigem entspringe
Hlas zněl jako hlas má.
Die Stimme wie meine Stimme klinge
Je naprosto žádoucí
Es ist absolut wünschenswert
Láska aby hřála za nocí.
Dass die Liebe des Nachts Wärme gebe
To je naprosto důležité
Das ist absolut wichtig
Abych byla šťastná.
Dass ich glücklich sei
A ještě chci ti říct
Und noch möchte ich sagen
že moc to trápí
dass es mich wirklich schmerzt
Jak jsi nedotknutelný
Wie unnahbar du bist
Sám v sobě bloudíš.
In dir selbst gefangen
Neumíš stát za duhových svítání
Du kannst nicht bei Regenbogen-Tagen
Vždyť jen z bouřek máš své vnitřní počasí.
stehen, nur Stürme deines Herzenssind dein Klima
Uprostřed nálezů a ztrát
Mitten in Gewinn und in Verlust
Zas více přízně mám ti dát
Wieder mehr Zuneigung hab ich dir zu geben
Nikdy nezeptáš se, co chci vůbec já...
Nie fragst du, was ich eigentlich will...
A proto taky říkám dál
Darum sag ich auch weiter
Je naprosto nezbytné
Es ist absolut notwendig
Aby nebe bylo blankytné
Damit der Himmel azurblau sei
Hvězda, aby plála
Stern, lodernd hell brenne
člověk vyšel z mála
der Mensch aus Wenigem entspringe
Hlas zněl jako hlas má.
Die Stimme wie meine Stimme klinge
Je naprosto žádoucí
Es ist absolut wünschenswert
Láska aby hřála za nocí.
Dass die Liebe des Nachts Wärme gebe
To je naprosto důležité
Das ist absolut wichtig
Abych byla šťastná.
Dass ich glücklich sei
Je naprosto nezbytné
Es ist absolut notwendig
Aby nebe bylo blankytné
Damit der Himmel azurblau sei
Hvězda, aby plála
Stern, lodernd hell brenne
člověk vyšel z mála
der Mensch aus Wenigem entspringe
Hlas zněl jako hlas má.
Die Stimme wie meine Stimme klinge
Je naprosto žádoucí
Es ist absolut wünschenswert
Láska aby hřála za nocí.
Dass die Liebe des Nachts Wärme gebe
To je naprosto důležité
Das ist absolut wichtig
Abych byla šťastná.
Dass ich glücklich sei
Je naprosto nezbytné
Es ist absolut notwendig
Aby nebe bylo blankytné
Damit der Himmel azurblau sei
Hvězda, aby plála
Stern, lodernd hell brenne
člověk vyšel z mála
der Mensch aus Wenigem entspringe
Hlas zněl jako hlas má.
Die Stimme wie meine Stimme klinge
Je naprosto žádoucí
Es ist absolut wünschenswert
Láska aby hřála za nocí.
Dass die Liebe des Nachts Wärme gebe
To je naprosto důležité
Das ist absolut wichtig
Abych byla šťastná.
Dass ich glücklich sei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.