Hana Zagorová - Já Jsem Tvá Neznámá - перевод текста песни на немецкий

Já Jsem Tvá Neznámá - Hana Zagorováперевод на немецкий




Já Jsem Tvá Neznámá
Ich bin deine Unbekannte
Od neděle k středám
Von Sonntag bis Mittwoch
Věčně věků hledám cíl, věčně věků hledám cíl
Suche ich ewig ein Ziel, suche ich ewig ein Ziel
S buzolou a mapou
Mit Kompass und Karte
Nohy moje šlapou hlínou. nohy moje šlapou
Treten meine Füße Lehm, treten meine Füße
Bez hole i s holí
Ohne Stock und mit Stock
šlapu po okolí jíl, šlapu po okolí jíl
Trete ich in der Gegend Lehm, trete ich in der Gegend Lehm
Dnem i nocí temnou,
Bei Tag und dunkler Nacht,
Kéž bys ty se mnou,
Wärst du doch schon bei mir,
Kéž bys, hochu, se mnou byl.
Wärst du, Junge, doch bei mir.
Jé, šla jsem kolem klasů,
Oh, ich ging an Ähren vorbei,
Vánek do mých vlasů vál, vánek do mých vlasů vál
Ein Windhauch wehte in mein Haar, ein Windhauch wehte in mein Haar
Trávou jsem šla měkkou,
Durch weiches Gras ging ich,
Brodila se řekou línou, brodila se řekou
Watete durch den trägen Fluss, watete durch den Fluss
Dám teď sbohem brodům,
Nun sage ich den Furten Lebewohl,
Půjdu zase o dům dál. půjdu zase o dům dál
Ich werde wieder ein Haus weiter gehen, werde wieder ein Haus weiter gehen
Mám krev neposednou,
Ich habe unruhiges Blut,
Kéž bys, hochu, jednou,
Ach, dass du, Junge, einmal,
Kéž bys ty jednou znal.
Ach, dass du mich doch einmal kennen würdest.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Touhou věčně veden
Von Sehnsucht ewig geleitet
I ty hledáš jeden cíl, i ty hledáš jeden cíl
Suchst auch du ein Ziel, suchst auch du ein Ziel
S buzolou a mapou
Mit Kompass und Karte
Nohy tvoje šlapou hlínou, nohy tvoje šlapou
Treten deine Füße Lehm, treten deine Füße
Bez hole i s holí
Ohne Stock und mit Stock
šlapeš po okolí jíl. šlapeš po okolí jíl
Trittst du in der Gegend Lehm, trittst du in der Gegend Lehm
Jdeš i nocí temnou,
Gehst auch durch die dunkle Nacht,
Jen abys se mnou,
Nur damit du schon mit mir,
Jen abys se mnou byl.
Nur damit du schon mit mir bist.
Jé, to vlastně těší,
Oh, das freut mich eigentlich,
že ten život pěší znáš. že ten život pěší znáš
dass du dieses Wanderleben kennst, dass du dieses Wanderleben kennst
Sám jdeš za svou Mekkou
Alleine gehst du zu deinem Mekka
úvozem i řekou línou. úvozem i řekou
durch Hohlweg und trägen Fluss, durch Hohlweg und Fluss
Málo všechno platný,
Wenig nützt das alles,
Máš to zatím špatný, máš. máš to zatím špatný, máš
Noch ist es schwierig für dich, ja. Noch ist es schwierig für dich, ja
Vím, že ti to nedá
Ich weiß, es lässt dir keine Ruhe
Najde ten, kdo hledá,
Wer sucht, der findet,
Tak se, hochu bledá, snaž.
Also bemüh dich, blasser Junge.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.





Авторы: Zdenek Borovec, Vitezslav Hadl, Ladislav Pikart

Hana Zagorová - S Úctou
Альбом
S Úctou
дата релиза
25-08-2006


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.