Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vím,
kdo
se
loudá,
máš-li
čas.
Ich
weiß,
wer
zögert,
wenn
du
Zeit
hast.
Kdo
ti
stráví
každý
špás.
Wer
jeden
Spaß
mit
dir
genießt.
Vím,
kdo
jde
s
tebou
světlem,
tmou.
Ich
weiß,
wer
mit
dir
durch
Licht
und
Dunkel
geht.
Vím,
kdo
ti
krášlí
šedý
svět,
Ich
weiß,
wer
graue
Welten
färbt,
Kdo
tě
vrátí
z
hloubky
zpět.
Wer
dich
aus
der
Tiefe
zurückholt.
Vím,
kdo
ti
ruku
podá
svou.
Ich
weiß,
wessen
Hand
sich
dir
entgegenstreckt.
Kamarád,
kamarád
není
nestálý.
Ein
Freund,
ein
Freund
bleibt
niemals
unbeständig.
Všechno,
co
ti
dluží
vrátí.
Alles,
was
er
schuldet,
zahlt
er
zurück.
Kamarád,
kamarád
stojí
v
povzdálí,
Ein
Freund,
ein
Freund
steht
stets
im
Hintergrund,
Když
ti
každý
sbohem
dá.
Wenn
alle
dir
Lebewohl
sagen.
Kamarád,
kamarád
s
tebou
utrácí,
Ein
Freund,
ein
Freund
teilt
mit
dir,
Když
se
ti
tvé
příjmy
krátí,
Wenn
dein
Einkommen
schwindet,
Kamarád,
kamarád,
ten
se
neztrácí,
Ein
Freund,
ein
Freund,
der
verschwindet
nie,
Ten
se
k
tobě
stále
zná.
Der
steht
stets
zu
dir,
er
kennt
dich.
Vím,
kdo
se
lekne,
máš-li
hlad,
Ich
weiß,
wer
erschrickt,
wenn
du
hungrig
bist,
Kdo
ti
dá
svůj
úsměv
rád,
Wer
dir
gerne
sein
Lächeln
schenkt,
Vím,
pro
koho
ty
nejsi
vzduch.
Ich
weiß,
für
wen
du
nicht
Luft
bist.
Vím,
kdo
tě
hlídá
spoustu
let,
Ich
weiß,
wer
dich
jahrelang
behütet,
Kdo
tě
vrátí
z
hloubky
zpět,
Wer
dich
aus
der
Tiefe
zurückholt,
Vím,
kdo
ti
vždycky
hodí
kruh.
Ich
weiß,
wer
dir
stets
den
Rettungsring
wirft.
Kamarád,
kamarád
není
nestálý,
Ein
Freund,
ein
Freund
bleibt
niemals
unbeständig,
Všechno,
co
ti
dluží
vrátí,
Alles,
was
er
schuldet,
zahlt
er
zurück,
Kamarád,
kamarád
stojí
v
povzdálí,
Ein
Freund,
ein
Freund
steht
stets
im
Hintergrund,
Když
ti
každý
sbohem
dá.
Wenn
alle
dir
Lebewohl
sagen.
Kamarád,
kamarád
s
tebou
utrácí,
Ein
Freund,
ein
Freund
teilt
mit
dir,
Když
se
ti
tvé
příjmy
krátí,
Wenn
dein
Einkommen
schwindet,
Kamarád,
kamarád,
ten
se
neztrácí,
Ein
Freund,
ein
Freund,
der
verschwindet
nie,
Ten
se
k
tobě
stále
zná.
Der
steht
stets
zu
dir,
er
kennt
dich.
Kamarád,
kamarád
s
tebou
utrácí,
Ein
Freund,
ein
Freund
teilt
mit
dir,
Když
se
ti
tvé
příjmy
krátí,
Wenn
dein
Einkommen
schwindet,
Kamarád,
kamarád,
ten
se
neztrácí.
Ein
Freund,
ein
Freund,
der
verschwindet
nie.
Všechno,
co
ti
dluží
vrátí,
Alles,
was
er
schuldet,
zahlt
er
zurück,
Je
ti
vlastně
druhou
mátí,
Ist
im
Grunde
dein
zweites
Ich,
Ten
se
k
tobě
stále
zná.
Der
steht
stets
zu
dir,
er
kennt
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslav Machek, Zdenek Bartak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.