Hana Zagorová - Nebylo By Kdyby - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Nebylo By Kdyby




Nebylo By Kdyby
If Only
Ty tvé blesky zpod obočí,
Your lightning bolts from under your eyebrows,
Ty dávno nerozhází.
They no longer faze me.
Nejsem ochotná snášet
I'm not willing to put up with it anymore
Hádky, zbytečné a nekonečné.
Unnecessary and endless arguments.
Ani tráva, kam jen vkročíš,
Not even the grass can grow
Pak sto roků nevyrazí,
Wherever you step
Zato v srdcích ohně zhášet,
But the flames in hearts you can extinguish,
Dobře znáš.
That you know how to do.
Prý z módy vyjdu,
When I'm out of fashion,
Srdce, kreslená křídou,
My heart, drawn in chalk,
Změníš se jak mince kouzelná,
You'll change like a magic coin,
Ale proč musím čekat právě já...
But why do I have to wait for you...
Chápej,
Understand,
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Chyb tvých stále víc.
There's more and more of your flaws.
Vím, že líbilo by se mi, líbilo by se mi, líbilo
I know I'd like it, I'd like it, I'd like
Jednou pravdu říct ti do očí.
Tell you the truth right to your face.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Tvého vzpouzení,
Your rebellion,
Tak se z lásky dvou lidí
The love of two people
Může stát děsné vězení.
Can become a horrible prison.
Tolik let ti všechno dávám,
I've given you so much for so many years,
S tebou brát se ani nedá
It's not even possible to take with you
A teď bičem si chci prásknout.
And now I want to hit myself with a whip.
Však ty jedenkrát ještě budeš rád,
But one day you'll be glad,
To v klidu nenechává.
That won't leave you in peace.
Tvoje budoucnost je bledá,
Your future is bleak,
Ale kdo ví, s čím to vůbec počítáš.
But who knows what you're counting on anyway.
Prý, když po tom tak toužím,
Well, if that's what you want so much,
Jen, co naprší z louží,
As soon as it rains from the puddles,
Změníš se jak proutku mávnutím,
You'll change with the wave of a wand,
k lásce věrné přinutím.
I'll force you to love me forever.
Chápej,
Understand,
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Chyb tvých stále víc.
There's more and more of your flaws.
Vím, že líbilo by se mi, líbilo by se mi, líbilo
I know I'd like it, I'd like it, I'd like
Jednou pravdu říct ti do očí.
Tell you the truth right to your face.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Tvého vzpouzení,
Your rebellion,
Tak se z lásky dvou lidí
The love of two people
Může stát děsné vězení.
Can become a horrible prison.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo.
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Chyb tvých stále víc.
There's more and more of your flaws.
Vím, že líbilo by se mi, líbilo by se mi, líbilo
I know I'd like it, I'd like it, I'd like
Jednou pravdu říct ti do očí.
Tell you the truth right to your face.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Tvého vzpouzení,
Your rebellion,
Tak se z lásky dvou lidí
The love of two people
Může stát děsné vězení.
Can become a horrible prison.
Chápej,
Understand,
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Chyb tvých stále víc.
There's more and more of your flaws.
Vím, že líbilo by se mi, líbilo by se mi, líbilo
I know I'd like it, I'd like it, I'd like
Jednou pravdu říct ti do očí.
Tell you the truth right to your face.
Nebylo by kdyby, nebylo by kdyby, nebylo
It wouldn't be if, it wouldn't be if, it wouldn't be
Tvého bláznění.
Your nonsense.
Ty znáš
You know me
A znám,
And I know you,
Tak nejspíš
So most likely
Nic se nezmění, ha.
Nothing will change, ha.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.