Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obraz Smutný Slečny
Bild der Traurigen Dame
V
pokoji
visí
obraz
smutný
slečny,
Im
Zimmer
hängt
ein
Bild
der
traurigen
Dame,
Má
ruce
v
klíně,
oči
neskutečný,
Hände
im
Schoß,
Augen
so
unwirklich,
Plamínek
rtů,
ten
zhasl
od
líbání,
Ein
Flämmchen
der
Lippen,
erloschen
vom
Küssen,
Postel
a
židle,
život
k
uzoufání.
Bett
und
Stuhl,
ein
Leben
voll
Grübeleien.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Nur
ein
schwarzer
Kater
bewacht
den
Tag,
A
barvou
je
mu
podoben.
Sein
Fell
gleicht
der
Schwärze
nach.
V
pokoji
visí
obraz
smutný
slečny,
Im
Zimmer
hängt
ein
Bild
der
traurigen
Dame,
Spálený
oči,
slzy
přebytečný,
Versengte
Augen,
Tränen
im
Fluss,
Na
dveře
dávno
nesáhla
už
ruka
Die
Türklinke
berührt
seit
langem
kein
Arm,
A
hlava
sotva
vydrží
ta
muka.
Das
Haupt
kaum
noch
erträgt
diesen
Harm.
Á,
jen
černej
kocour
hlídá
den
Á,
nur
ein
schwarzer
Kater
bewacht
den
Tag,
A
barvou
je
mu
podoben.
Sein
Fell
gleicht
der
Schwärze
nach.
Dny
letí
za
sebou
jak
hejno
labutí,
Tage
fliegen
wie
Schwäne
im
Chor,
Proč
jejich
křídla
zebou,
proč
stojím
bez
hnutí,
Warum
friert
ihr
Flügel,
warum
stehst
du
dort?
Já
za
ten
týden
zvadla,
co
čekám
u
dveří
Du
welktest
in
Wochen
am
Türrahmen
hin,
A
pohled
do
zrcadla
mě
znovu
udeří.
Der
Spiegelbildschlag
trifft
dich
nun
sinn.
Já
dobře
vím,
ten
obraz
smutný
slečny,
Ich
weiß
genau,
dies
Bild
der
traurigen
Dame,
že
jsem
to
já
a
moje
nářky
věčný,
Es
bist
du
und
dein
ewiger
Klageton,
Plamínek
rtů,
co
po
líbání
prahne,
Ein
Flämmchen
der
Lippen,
das
sehnlichst
begehrt,
Když
večer
na
kliku
samota
sáhne.
Wenn
Einsamkeit
nachts
nach
der
Klinke
kehrt.
Á,
jen
černej
kocour
hlídá
den
Á,
nur
ein
schwarzer
Kater
bewacht
den
Tag,
A
barvou
je
mu
podoben.
Sein
Fell
gleicht
der
Schwärze
nach.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Nur
ein
schwarzer
Kater
bewacht
den
Tag,
A
barvou
je
mu
podoben.
Sein
Fell
gleicht
der
Schwärze
nach.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Nur
ein
schwarzer
Kater
bewacht
den
Tag,
A
smutek
padá
jako
kmen.
Und
Trauer
fällt
wie
ein
harter
Schlag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drahoslav Volejníček, Jan Růžička
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.