Hana Zagorová - Tanečnice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hana Zagorová - Tanečnice




Tanečnice
Танцовщица
Všechno líc i rub,
У всего есть две стороны,
Knajpa i noční klub,
У кафе и ночного клуба,
Svět není ráj.
Мир не рай.
Holka profese jen, co odnese,
Девушка моей профессии имеет лишь то, что унесет,
Když střídá stáj.
Меняя пристанище.
V recepci odevzdá klíč, hlavně odtud a pryč!
На рецепции сдаю ключ, главное, отсюда прочь!
Hm, k nádraží v taxíku, řekne ze zvyku,
Хм, к вокзалу на такси, говорю уже по привычке,
Hlavně odtud a pryč!
Главное, отсюда прочь!
Varieté, bary, šantány,
Варьете, бары, кабаре,
A to je podívaná hlavně pro pány.
И это зрелище, главным образом, для мужчин.
jsem ta tanečnice, která ovládá svět,
Я та танцовщица, что правит миром,
úvodem pár taktů klavíru,
Вступлением служит несколько тактов на пианино,
Průsvitné prádlo nosím šité na míru.
Прозрачное белье ношу, сшитое на заказ.
vím, že starším pánům buší ve spáncích krev.
Я знаю, что у пожилых мужчин в висках стучит кровь.
Některý pak přijde s kytkou růží.
Иногда кто-то приходит с букетом роз.
Dík za vaše milé pozvání,
Спасибо за ваше милое приглашение,
Proč byste si dělal vydání,
Зачем вам тратиться,
jsem ještě dlužna pokání,
Я еще должна покаяться,
Protože tentokrát vážně jdu spát.
Потому что на этот раз я действительно иду спать.
Budete se asi, pane, smát,
Вы, наверное, будете смеяться, сударь,
Jednou měl jeden vážně rád, piáno hrál.
Однажды один мужчина любил меня по-настоящему, играл на пианино.
Obraťte se, prosím, ke dveřím,
Повернитесь, пожалуйста, к двери,
Dnes tomu málem nevěřím,
Сегодня я почти не верю,
že o mně stál.
Что он дорожил мной.
Řekla jsem, že půjdu spát,
Я сказала, что пойду спать,
Neměl tak vážně brát.
Он не должен был принимать меня так всерьез.
Ach, nenašel v noci v pokoji,
Ах, он не нашел меня ночью в комнате,
Pak řek, že o tohle nestojí,
Потом сказал, что ему это не нужно,
Sbalil a jinam jel hrát.
Собрал вещи и уехал играть в другое место.
Pohlednici poslal z Londýna,
Прислал открытку из Лондона,
Napsal, že žije s ním teď jedna blondýna,
Написал, что теперь с ним живет блондинка,
Světově polyká prý nože, oheň a meč.
Виртуозно глотает, мол, ножи, огонь и меч.
Později jsem ho chytla v Kodani
Позже я встретила его в Копенгагене
Náhodou, jenomže při tomto shledání,
Случайно, но при этой встрече,
To jsme jen vedli spolu trapnou o ničem řeč.
Мы лишь вели неловкий разговор ни о чем.
Nalítla jsem jednou kytce růží,
Однажды я попалась на букет роз,
Osud nám to pěkně poblátil,
Судьба нам все испортила,
Kdyby byl tenkrát namlátil,
Если бы он меня тогда отчитал,
Kdyby se jak pára neztratil,
Если бы не исчез, как дым,
Všechno to mohlo dopadnout líp.
Все могло бы сложиться лучше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.