Hana Zagorová - Už se mi nechce jít dál - перевод текста песни на немецкий

Už se mi nechce jít dál - Hana Zagorováперевод на немецкий




Už se mi nechce jít dál
Ich möchte nicht mehr weitergehen
se mi nechce jít dál,
Ich möchte nicht mehr weitergehen,
všechno bolí.
Alles tut mir weh.
Kdosi snění krájí
Jemand zerschneidet meine Träume
A zasypává solí.
Und übergießt sie mit Salz.
tolik marných šlápot,
Zu viele vergebliche Spuren,
Jen po mém smutku drápou
Die an meiner Trauer kratzen.
A život náhle jen tak mezi prsty
Und das Leben rinnt mir plötzlich einfach so
Najednou mi prolít.
Durch die Finger davon.
se mi nechce jít dál,
Ich möchte nicht mehr weitergehen,
I když stromy kvetou.
Obwohl die Bäume blühen.
Všechno se ve mně větví
Alles in mir verzweigt sich
Tou jednou hořkou větou.
In jenem einen bitteren Satz.
Snad hledám jiný význam.
Vielleicht suche ich eine andere Bedeutung.
Je to jen marná výzva,
Es ist nur ein vergeblicher Aufruf,
Jen planá přízeň,
Nur leere Gunst,
Jenom slova, co se celý život pletou.
Nur Worte, die sich ein Leben lang verheddern.
A tak si říkám, lásko,
Und so sage ich, Liebling,
Ohýnku bosý, lásko,
Barfußflämmchen, Liebling,
V trnové růži, lásko,
In der Dornenrose, Liebling,
Která krásně chladíš
Die du so schön kühlst
Moji horkou kůži.
Meine heiße Haut.
A tak si říkám, lásko,
Und so frage ich, Liebling,
Kde stále bloudíš, lásko,
Wo du immer irrst, Liebling,
Těžká, jak kámen, lásko,
Schwer wie Stein, Liebling,
Která ve mně záříš jako rosa ránem.
Die in mir glänzt wie Morgentau.
se mi nechce jít dál,
Ich möchte nicht mehr weitergehen,
Ale stále věřím,
Doch ich glaube noch immer,
Kdesi mou píseň hrají
Dass irgendwo mein Lied erklingt
A tam znovu běžím.
Und ich renne dorthin zurück.
Proč tolik marných šlápot,
Wozu so viele vergebliche Spuren,
Proč po mém smutku drápou,
Wozu an meiner Trauer kratzen,
Proč život náhle jen tak mezi prsty
Wozu das Leben, das mir plötzlich einfach so
Najednou mi prolít.
Durch die Finger rinnt.
A tak si říkám, lásko,
Und so sage ich, Liebling,
Ohýnku bosý, lásko,
Barfußflämmchen, Liebling,
V trnové růži, lásko,
In der Dornenrose, Liebling,
Která krásně chladíš
Die du so schön kühlst
Moji horkou kůži.
Meine heiße Haut.
A tak si říkám, lásko,
Und so frage ich, Liebling,
Kde stále bloudíš, lásko,
Wo du immer irrst, Liebling,
Těžká, jak kámen, lásko,
Schwer wie Stein, Liebling,
Která ve mně záříš jako rosa ránem.
Die in mir glänzt wie Morgentau.





Авторы: Jiri Zmozek, Vaclav Hons

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Альбом
Zlatá kolekce / S úctou
дата релиза
25-08-2006

1 Mys Dobrých Nadějí
2 Spěchám (Queen Of Hearts)
3 Můj čas
4 Vím málo (She's Always a Woman)
5 Duhová Víla
6 Sloky Trochu Smutné Lásky
7 Já se vznáším
8 Merilyn
9 Hany (Honey)
10 Opona
11 Usnul Nám, Spí
12 Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle)
13 Čas Odejít
14 Rybičko Zlatá, Přeju Si
15 Zemětřesení
16 Živá Voda
17 Kousek Cesty S Tebou
18 Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
19 Benjamin
20 Už se mi nechce jít dál
21 Sláva je bál (Niech žyje bal)
22 Cesta Ke Štěstí
23 Gvendolína
24 Černý Pasažér
25 Mrtvá Láska
26 Maluj Zase Obrázky
27 Budeš Zase Lhát
28 Opona Stoupá
29 Tanečnice
30 Řeka Zázraků
31 Oheň A Struny
32 Studánko Stříbrná
33 Kdyby Se Vrátil Čas
34 Kapky
35 Tisíc Nových Jmen
36 Obraz Smutný Slečny
37 Písnička V Bílém
38 Kamarád
39 Dávám Kabát Na Věšák
40 Já mám pár tónů
41 Zima, zima, zima, zima
42 Ta pusa je tvá (Stumblin' In)
43 Skansen bídy
44 Kam jdou (Hello)
45 Já znám ten balzám (Down By the River)
46 Náš dům zní smíchem (I've Found My Freedom)
47 Prý jsem zhýralá (Cet Air-la)
48 Náskok (Hot Stuff)
49 Máš svůj cíl (Good Bye, Joe)
50 Černý páv (Hard To Say I'm Sorry)
51 To by nebylo fér (I'll Find My Way Home)
52 Jinak to nejde (Guardian Angel)
53 Hej, mistře basů (Mister Bass-Man)
54 Mží
55 Nápad (Everybody's Rockin')
56 Líto, je mi líto (Vendo tutto)
57 Zdá se
58 Nevím
59 Málokdo ví (Sambario)
60 Ave Maria
61 Pěšky jít nám je souzený (Couple Of Swells)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.