Hana Zagorová - Zemětřesení - перевод текста песни на немецкий

Zemětřesení - Hana Zagorováперевод на немецкий




Zemětřesení
Erdbeben
Zemětřesení někde v hlubinách,
Erdbeben irgendwo in der Tiefe,
Z věže padá zvon a víří prach.
Von den Türmen stürzt die Glocke, Staub wirbelt auf.
Zemětřesení a tu klečím zmatená,
Erdbeben und ich kniee hier verwirrt,
Přede mnou láska v sutinách.
Vor mir Liebe in Trümmern.
Zemětřesení těsně pod kůží,
Erdbeben direkt unter der Haut,
Lávu krve cítím sálat z ní.
Lava des Blutes spüre ich aus ihr strömen.
Zemětřesení a nespím na růžích,
Erdbeben und ich schlafe nicht mehr auf Rosen,
Z lásky je halda kamení.
Aus Liebe wird ein Haufen Steine.
Řádek písmen za pár chvil
Eine Zeile Schrift in wenigen Augenblicken
Zkázu lásky dokončil.
Vollendete der Liebe Zerstörung.
Zkázu plánů, zkázu snů,
Zerstörung der Pläne, Zerstörung der Träume,
Jakoby je vítr svál, co dál...
Als hätte der Wind sie verweht, was nun...
Co dál, co dál.
Was nun, was nun.
Zemětřesení jako tajný pláč,
Erdbeben wie heimliches Weinen,
Jako černá šmouha v tváři dní.
Wie ein schwarzer Fleck im Gesicht der Tage.
Zemětřesení, nepřikládám fáč
Erdbeben, ich lege keine Binden
Na svoje náhlá zranění.
Auf meine plötzlichen Verletzungen.
Řádek písmen za pár chvil
Eine Zeile Schrift in wenigen Augenblicken
Zkázu lásky dokončil.
Vollendete der Liebe Zerstörung.
však sbírám zbytky sil,
Doch ich sammle Reste von Kraft,
Kdo vstane z bláta, neprohrál,
Wer aus dem Schlamm aufsteht, hat nicht verloren,
Půjdu dál.
Ich gehe weiter.
Neotřesená chci být, vyhrabat svůj klid,
Unerschüttert will ich sein, meinen Frieden ausgraben,
Znovu najít slunce, kde je stín.
Die Sonne wiederfinden, wo Schatten ist.
Neotřesená chci žít a podívat se jít,
Unerschüttert will ich leben und gehen sehen,
Jak láska vstává z rozvalin.
Wie Liebe aus Ruinen aufersteht.





Авторы: Michal Horáček, Václav Vašák

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Альбом
Zlatá kolekce / S úctou
дата релиза
25-08-2006

1 Mys Dobrých Nadějí
2 Spěchám (Queen Of Hearts)
3 Můj čas
4 Vím málo (She's Always a Woman)
5 Duhová Víla
6 Sloky Trochu Smutné Lásky
7 Já se vznáším
8 Merilyn
9 Hany (Honey)
10 Opona
11 Usnul Nám, Spí
12 Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle)
13 Čas Odejít
14 Rybičko Zlatá, Přeju Si
15 Zemětřesení
16 Živá Voda
17 Kousek Cesty S Tebou
18 Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
19 Benjamin
20 Už se mi nechce jít dál
21 Sláva je bál (Niech žyje bal)
22 Cesta Ke Štěstí
23 Gvendolína
24 Černý Pasažér
25 Mrtvá Láska
26 Maluj Zase Obrázky
27 Budeš Zase Lhát
28 Opona Stoupá
29 Tanečnice
30 Řeka Zázraků
31 Oheň A Struny
32 Studánko Stříbrná
33 Kdyby Se Vrátil Čas
34 Kapky
35 Tisíc Nových Jmen
36 Obraz Smutný Slečny
37 Písnička V Bílém
38 Kamarád
39 Dávám Kabát Na Věšák
40 Já mám pár tónů
41 Zima, zima, zima, zima
42 Ta pusa je tvá (Stumblin' In)
43 Skansen bídy
44 Kam jdou (Hello)
45 Já znám ten balzám (Down By the River)
46 Náš dům zní smíchem (I've Found My Freedom)
47 Prý jsem zhýralá (Cet Air-la)
48 Náskok (Hot Stuff)
49 Máš svůj cíl (Good Bye, Joe)
50 Černý páv (Hard To Say I'm Sorry)
51 To by nebylo fér (I'll Find My Way Home)
52 Jinak to nejde (Guardian Angel)
53 Hej, mistře basů (Mister Bass-Man)
54 Mží
55 Nápad (Everybody's Rockin')
56 Líto, je mi líto (Vendo tutto)
57 Zdá se
58 Nevím
59 Málokdo ví (Sambario)
60 Ave Maria
61 Pěšky jít nám je souzený (Couple Of Swells)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.