Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋 - 2012 Arrange version
Liebe - 2012 Arrange Version
偶然
街で二人を見かけた
Zufällig
habe
ich
euch
beide
in
der
Stadt
gesehen.
あの子があなたの言っていた彼女ね
Dieses
Mädchen
ist
also
die
Freundin,
von
der
du
gesprochen
hast,
nicht
wahr?
お似合いだった事よりもずっと
Viel
mehr
als
die
Tatsache,
dass
ihr
gut
zusammenpasst,
見た事もない
あなたの笑顔が悔しかった
hat
mich
dein
Lächeln,
das
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
hatte,
so
sehr
geschmerzt.
どうして
あたしじゃ駄目なの?
Warum
bin
ich
nicht
gut
genug
für
dich?
どうして
あなたでなくちゃ駄目なんだろう
Warum
muss
es
unbedingt
du
sein?
好きなのに...
Obwohl
ich
dich
liebe...
届かない想いを
あたしの胸に隠して
Ich
verstecke
diese
unerreichbaren
Gefühle
in
meiner
Brust.
苦しくて
息も出来なくて
Es
ist
so
schmerzhaft,
ich
kann
kaum
atmen.
これ以上あなたを想い続けられるかな
Kann
ich
wohl
weiterhin
so
an
dich
denken?
好きになってくれる人だけを
好きになれたらいいのに
Wenn
ich
doch
nur
jemanden
lieben
könnte,
der
mich
auch
liebt.
あなたと同じ性格をして
Ich
wünschte,
es
gäbe
jemanden
mit
genau
deinem
Charakter,
同じ顔した人がいたらいいな
jemanden
mit
genau
deinem
Gesicht.
そんなくだらない事を言って
Solch
dumme
Dinge
rede
ich
vor
mich
hin
苦いコーヒー
真似してあたしも飲んでみた
und
dir
nachahmend,
habe
ich
auch
versucht,
bitteren
Kaffee
zu
trinken.
何度も
諦めようとして
Immer
wieder
habe
ich
versucht,
aufzugeben.
何度も
嫌いになろうとしてみたけど
Immer
wieder
habe
ich
versucht,
dich
nicht
mehr
zu
mögen,
aber...
もう少し
このままの気持ちで
あたしをごまかしていて
Noch
ein
Weilchen
täusche
ich
mich
mit
diesen
Gefühlen
weiter
selbst.
淋しくて
声を聞きたくて
Ich
bin
einsam,
ich
sehne
mich
danach,
deine
Stimme
zu
hören.
どれくらいあなたを想い続けられるかな
Wie
lange
werde
ich
wohl
noch
an
dich
denken
können?
好きになってくれる人だけを
好きになれたらいいのに
Wenn
ich
doch
nur
jemanden
lieben
könnte,
der
mich
auch
liebt.
どうして
あたしじゃ駄目なの?
Warum
bin
ich
nicht
gut
genug
für
dich?
どうして
あなたでなくちゃ駄目なんだろう
Warum
muss
es
unbedingt
du
sein?
好きなのに...
Obwohl
ich
dich
liebe...
届かない想いを
あたしの胸に隠して
Ich
verstecke
diese
unerreichbaren
Gefühle
in
meiner
Brust.
苦しくて
息も出来なくて
Es
ist
so
schmerzhaft,
ich
kann
kaum
atmen.
これ以上あなたを想い続けられるかな
Kann
ich
wohl
weiterhin
so
an
dich
denken?
好きになってくれる人だけを
好きになれたらいいのに
Wenn
ich
doch
nur
jemanden
lieben
könnte,
der
mich
auch
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥 華子, 奥 華子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.